Вы искали: swift (Английский - Эсперанто)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Эсперанто

Информация

Английский

swift

Эсперанто

apusedoj

Последнее обновление: 2012-12-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

swift current

Эсперанто

swift currentcity in saskatchewan canada

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

jonathan swift would defend me.

Эсперанто

jonathan swift defendus min.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

their feet are swift to shed blood:

Эсперанто

iliaj piedoj rapidas, por versxi sangon;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the spider responds with a swift attack.

Эсперанто

la araneo reagas per rapida atako.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

an heart that deviseth wicked imaginations, feet that be swift in running to mischief,

Эсперанто

koro, kiu preparas malbonfarajn intencojn, piedoj, kiuj rapidas kuri al malbono,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

they are passed away as the swift ships: as the eagle that hasteth to the prey.

Эсперанто

ili forkuris, kiel sxipetoj el kano, kiel aglo flugas al mangxotajxo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the current's too swift for us to get across, and your friend's injuries are very bad.

Эсперанто

la nuna estas tro forta.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:

Эсперанто

tion vi scias, miaj amataj fratoj. sed cxiu rapidu auxdi, malrapidu paroli, malrapidu koleri;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

he is swift as the waters; their portion is cursed in the earth: he beholdeth not the way of the vineyards.

Эсперанто

tia homo estas malpeza sur la suprajxo de akvo; malgranda estas lia parto sur la tero; li ne iras laux la vojo de vinbergxardenoj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

let not the swift flee away, nor the mighty man escape; they shall stumble, and fall toward the north by the river euphrates.

Эсперанто

ne forkuros la rapidpiedulo, ne forsavigxos la heroo; norde, cxe la rivero euxfrato, ili falpusxigxos kaj falos.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself: neither shall he that rideth the horse deliver himself.

Эсперанто

la arkpafistoj ne povos kontrauxstari, rapidpiedulo ne savigxos, kaj rajdanto ne savos sian vivon;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

o thou inhabitant of lachish, bind the chariot to the swift beast: she is the beginning of the sin to the daughter of zion: for the transgressions of israel were found in thee.

Эсперанто

jungu al la cxaro kurcxevalojn, ho logxantino de lahxisx; vi estas la komenco de pekoj de la filino de cion, cxar cxe vi oni trovis la krimojn de izrael.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

but there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privily shall bring in damnable heresies, even denying the lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.

Эсперанто

sed ankaux falsaj profetoj trovigxis inter la popolo tiel same, kiel inter vi estos falsaj instruistoj, kiuj sekrete enkondukos herezojn pereigajn, ecx malkonfesante la sinjoron, kiu ilin elacxetis, kaj venigante sur sin rapidan pereon.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

i returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favor to men of skill; but time and chance happen to them all.

Эсперанто

aliflanke mi vidis sub la suno, ke ne de la rapiduloj dependas la kuro, ne de la fortuloj dependas la milito, kaj ne la saĝuloj havas panon, kaj ne la talentuloj havas riĉecon, kaj ne la kompetentuloj trovas aprobon; nur de la tempo kaj okazo ili ĉiuj dependas.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,449,781 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK