Вы искали: gesetz (Английский - Эстонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Estonian

Информация

English

gesetz

Estonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Эстонский

Информация

Английский

gesetz über das postwesen of 3 july 1989 (bgbl. i s 1450).

Эстонский

gesetz über das postwesen, 3.7.1989 (bgbl. i, lk 1450).

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

member states ended on 2 december 2003. 6 however, the gesetz zur umsetzung

Эстонский

maruko vajalike õigusnormide vastuvõtmise tähtaeg 2. detsembril 2003.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

‘gesetz über die öffentlichen sparkassen (sparkassengesetz – spkg) in bayern‘;

Эстонский

„gesetz über die öffentlichen sparkassen (sparkassengesetz – spkg) in bayern”;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

entities producing water pursuant to the gesetz ueber wasser- und bodenverbaende vom 10.

Эстонский

ettevõtjad, mis toodavad vett gesetz über wasser- und bodenverbände vom 10.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Английский

gesetz über die unternehmensverfassung der deutschen bundespost of 8 june 1989 (bgbl. i s. 1026).

Эстонский

gesetz über die unternehmensverfassung der deutschen bundespost, 8.6.1989 (bgbl. i, lk 1026).

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

see gesetz zur verbesserung der betrieblichen altersversorgung, (betravg) of 19 december 1974 (bgbl.

Эстонский

vt gesetz zur verbesserung der betrieblichen altersversorgung, (betravg), 19. detsember 1974 (bgbl.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

gesetz über die regulierung der telekommunikation und des postwesens of 14 september 1994 (bgbl. i s. 1509).

Эстонский

gesetz über die regulierung der telekommunikation und des postwesens, 14.9.1994 (bgbl. i, lk 1509).

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

‘gesetz über die öffentlich-rechtlichen kreditinstitute im freistaat sachsen und die sachsen-finanzgruppe’;

Эстонский

„gesetz über die öffentlich-rechtlichen kreditinstitute im freistaat sachsen und die sachsen-finanzgruppe”;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

entities producing water pursuant to the gesetz über wasser- und bodenverbände of 12 february 1991, as last amended on 15 may 2002.

Эстонский

ettevõtted, mis toodavad vett 12. veebruari 1991. aasta seaduse gesetz über wasser- und bodenverbände alusel, viimati muudetud 15. mail 2002.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

gesetz zum personalrecht der beschäftigten der früheren deutschen bundespost of 14. september 1994 (bgbl. i s. 2325).

Эстонский

gesetz zum personalrecht der beschäftigten der früheren deutschen bundespost, 14.9.1994 (bgbl. i, lk 2325).

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

gesetz zur umwandlung von unternehmen der deutschen bundespost in die rechtsform der aktiengesellschaft of 14 september 1994 (bgbl. i s. 2325).

Эстонский

gesetz zur umwandlung von unternehmen der deutschen bundespost in die rechtsform der aktiengesellschaft, 14.9.1994 (bgbl. i, lk 2325).

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

gesetz zur verbesserten steuerlichen berücksichtigung von vorsorgeaufwendungen (bürgerentlastungsgesetz krankenversicherung), 16 june 2009, bgbl. i no 43, p. 1959.

Эстонский

16. juuli 2009. aasta seadus kindlustusmaksete paremaks maksualaseks käsitlemiseks (kodanike ravikindlustust käsitlev maksuvähenduse seadus), bgbl (saksamaa ametlik väljaanne), i osa, nr 43, lk 1959.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

bavarian official gazette [bayerisches gesetz- und verordnungsblatt], no 18/1994, p. 602.

Эстонский

baieri teataja [bayerisches gesetz- und verordnungsblatt], nr 18/1994, lk 602.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

last modified by the gesetz of 19 december 1977, and auto-production of electricity so far as this is covered by the field of application of the directive pursuant to article 2, paragraph 5.

Эстонский

viimati muudetud aktiga gesetz vom 19 december 1977, ja omatarbeline elektrienergia tootmine, kui käesoleva direktiivi artikli 2 lõike 5 kohaselt kuulub see kõnealuse direktiivi reguleerimisalasse.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Английский

article 1 of the act establishing the bayerische landesbank — girozentrale (gesetz über die errichtung der bayerischen landesbank — girozentrale).

Эстонский

seaduse artikkel 1, millega asutatakse bayerische landesbank – girozentrale (gesetz über die errichtung der bayerischen landesbank – girozentrale).

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the 1996 liechtenstein act on investment undertakings (gesetz über investmentunternehmen) (the ‘investment undertakings act’) defined investment undertakings as:

Эстонский

liechtensteini 1996. aasta investeerimisettevõtjate seaduses („gesetz über investmentunternehmen”) määratleti investeerimisettevõtja järgmiselt:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

periods of insurance completed under the legislation of another member state, under a special old-age insurance scheme for farmers or, if no such scheme exists, as farmers under the general scheme, shall be taken into account to satisfy the conditions of minimum length of insurance required for the person to be subject to contribution within the meaning of article 27 of the law on old-age insurance for farmers (gesetz über die altershilfe der l

Эстонский

teise liikmesriigi õigusaktide alusel täitunud kindlustusperioode vastavalt talupidajate spetsiaalsele vanaduskindlustusskeemile või (sellise puudumisel) vastavalt talupidajate üldisele kindlustusskeemile võetakse arvesse minimaalse kindlustuskestuse tingimuse täitmiseks, mida nõutakse isikult, et tasuda kindlustusmaksu talupidajate vanaduskindlustusseaduse artiklis 27 määratletud tähenduses (gesetz über die altershilfe der landwirte - gal), siiski eranditult tingimusel, et: a) avaldus, millel põhineb kohustus teha kindlustusmakseid, on esitatud ettenähtud aja jooksul,

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,062,860 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK