Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
البعض سيطلبون الرحيل
disa prej juve do t"ju kërkohet të ikin.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
حالما ننزل سيطلبون منك معدلاً مقلوباً...
në fakt, nuk është e ditur ju hedhni dyshim duke qenë një nga ngritësit e flamurit.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
أعدائنا أيضا... طبقا لـفهمهم... سيطلبون الحماية و النّصر .
edhe armiqtë tanë, sipas botëkuptimeve të tyre, do të të lusin për mbrojtje dhe fitore.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
العصابات الأقل منهم سيحاولون تجنيدك ليزيدوامنعددهم... سيطلبون منك أن توزع لهم المخدرات وأن تطعن من لا يحبونهم
gangsterët poshtë tyre do mundohen të të rekrutojnë, që të rrisin numrin, të japin drogë për të shitur, të thonë të therësh dikë që s'e pëiqejnë.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
اجتهدوا ان تدخلوا من الباب الضيق. فاني اقول لكم ان كثيرين سيطلبون ان يدخلوا ولا يقدرون.
''përpiquni të hyni nëpër derë të ngushtë, sepse unë po ju them se shumë do të kërkojnë të hyjnë dhe nuk do të munden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
- إذاً لو غادر عن طريق المطار - الأمن سيطلب منه رؤيتها
- nese u largua permes aeroportit sigurimi do t'a detyroj te tregoj.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: