Вы искали: تواصلاً (Арабский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

English

Информация

Arabic

تواصلاً

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Английский

Информация

Арабский

ألا تسمين هذا تواصلاً

Английский

you don't call this connecting?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

لو أن هذا ليس تواصلاً فلعله

Английский

well, sure. if not a connection, then a tremendous amount of respect.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

نعم, لقد صنعت تواصلاً شخصياً معه

Английский

yeah, you made a personal connection with him.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

لقد أردت تواصلاً طبيعياً, أليس كذلك؟

Английский

you wanted original content, right?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

"لقد تواصلاً معنا عن طريق "فيسبوك

Английский

they kind of reached out to us on facebook.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

لقد شعرتُ أن لدينا تواصلاً فحسب.

Английский

hi. [ sniffling ] i just felt like we had a connection.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

عليك أن تقيم تواصلاً مع السكان المحليين

Английский

you have to have connections with the local population

Последнее обновление: 2020-05-11
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

(أنا لست أكثر الأفراد تواصلاً يا (ديني

Английский

i'm not the most connected individual, denny.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

ليس تواصلاً جماهيريًا ولكن مجموعات من المتصلين،

Английский

not mass communications, but masses of communicators.

Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وسنغافورة هي أيضاً من أكثر البلدان تواصلاً في العالم.

Английский

singapore was also one of the most connected countries in the world.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

طباعة علاقة المشرف وناشطه تتطلّب تواصلاً مرئيّاً مباشراً

Английский

the handler-active imprint requires a direct line of sight.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وقالت إن عملية الخوار حققت تواصلاً وثقة بين المجتمعات المحلية والشركة.

Английский

the dialogue process brought about communication and trust between the community and the company.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وينبغي تشجيع الزيارات التي تشمل تواصلاً ممتداً مع الأطفال، حيثما أمكن.

Английский

visits involving extended contact with children should be encouraged, where possible.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

الزواج الناجح يتطلّب تواصلاً ناجحاً، علاقة صدق وانفتاح بين الزوج والزوجة.

Английский

successful marriage demands successful communication, a relationship of honesty and openness between husband and wife.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وترتبط هذه الخدمات بأنشطة الاتفاقيات المعنية، ويتطلب توفير الدعم تواصلاً مستمراً مع الموظفين الفنيين

Английский

these services are linked to the activities of the respective conventions and frequent interaction with the professional staff is a prerequisite for delivering support

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

هؤلاء الأفراد هم أكثر تواصلا حتى من الفيلة

Английский

these guys are far more communicative than elephants, even.

Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,481,558 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK