Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
كُل هذا على بُعد 45 يوم
all that is 45 days away.
Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 3
Качество:
05: 45 يوم الجمعة المقبل.
5:45 next friday.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
انها 45 يوم و45 بند بند لكل يوم
it's a 45-day,45-point... one point per day...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
لقد سَهَل الأمر. بعد 45 يوم
you just made that easier.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
وستؤدي واجبات أضافية ل 45 يوم
i'm reducing you from ship's serviceman...
Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 1
Качество:
الـ 45 يوم الذي عنونتها سنستمر في ذلك
the 45-day thing that i outlined,we go with that.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
ذلك البرنامج كانت تعاد الموافقة عليه كل 45 يوم
that program was reauthorized every 45 days by the what i called the yes committee
Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 1
Качество:
أريد ان اقضي تلك الـ 45 يوم معك أريد كل يوم منهم
i want each one of them. look, and if i can't have them,
Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 1
Качество:
بعد 45 يوم ينبض قلب الجنين مرتين اسرع من قلب الام
45 days embryo's heart is beating twice as fast as the mother's.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
قبل 45 يوم إنطلقت في رحلة عبر السكك الحديدية للشفاء
a railroad journey of healing because my university
Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 1
Качество:
ننتهي من جميع الأعمال تقريبًا خلال 45 يوم (عمل)" .
in approx. 45 days(working) we finish all work.
ذلك البرنامج كانت تعاد الموافقة عليه كل 45 يوم بواسطة... ماكنت اسميها "لجنة نعم"،
that program was re-authorized every 45 days by the--what i called the "yes committee,"
ويمكن أن تطيل الأوامر القضائية على مختلف المستويات فترة الاحتجاز على ذمة المحاكمة لأغراض الاستجواب لمدة 45 يوم حتى 6 شهور وبعدها يتعين الإفراج عن المحتجز بكفالة.
judicial orders at various levels could extend pre-trial detention for interrogation purposes by 45-day periods up to a maximum of six months, after which the detainee had to be released on bail.