Вы искали: taj (Арабский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

English

Информация

Arabic

taj

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Английский

Информация

Арабский

taj/d65

Английский

taj/d65

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

taj/95/002

Английский

taj/95/002

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

واحدة من العلامات التجارية القليلة التي عرضت لها كانت taj mahal tea وتلفزيون x debut في عام 1966 حصريا.

Английский

one of the first few brands that she modeled for was taj mahal tea and television x debut in 1966 exclusively.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

إطار التعاون القطري اﻷول لطاجيكستان (dp/ccf/taj/1)؛

Английский

first country cooperation framework for tajikistan (dp/ccf/taj/1);

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وثيقة مشروع البرنامج القطري لطاجيكستان (dp/dcp/taj/1)؛

Английский

draft country programme document for tajikistan (dp/dcp/taj/1);

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 4
Качество:

Арабский

8 - وعلى الرغم من ذلك، تم الوقوف على حدوث بعض التحسينات في الأنشطة التنفيذية في مجالات من مثل ما يلي: (أ) في ما يتعلق بمراجعة حسابات مجموعة من المشاريع في كوسوفو، تتمثل التوصية الرئيسية في أن يقوم كبار الموظفين الإداريين باستعراض الهيكل التنظيمي في كوسوفو من أجل كفالة أن ينظر العملاء إلى مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على أنه عملية متكاملة تركز على خدمة العملاء لا على أنه وحدات منفصلة تنافس الواحدة منها الأخرى؛ (ب) في ما يتعلق بالمشروع taj/95/002، هناك حاجة إلى إعداد ميزانية منقحة تكون انعكاسا لواقع التمويل الحالي، إضافة إلى أهداف ونطاق العمل، على النحو المبين في وثيقة مسودة المشروع المنقحة؛ (ج) في ما يتعلق بالمشروع png/98/002 يحتاج مجالا تنقيح الميزانية ومراقبة النفقات إلى رصد دقيق نظرا لعدم وجود التمويل الكافي اللازم لدعم الأنشطة المخططة؛ (د) وفي ما يتعلق بمجموعة المشاريع في أفغانستان، ينبغي أن توضع، على أساس الحاجة، ميزانية إدارية سنوية لوحدة مرفق التنفيذ التابعة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، وذلك من أجل رصد ومراقبة التكلفة الإدارية العامة لإدارة المرفق المذكور؛ وقد قدمت توصيات في المجالات المتعلقة بالالتزامات المتطوعة قبل تلقي تبرعات المانحين، وبالسلف الواجبة الاسترداد محليا، وبشراء الخدمات والسلع.

Английский

8. nonetheless, some improvements in operational activities have been identified in areas such as the following: (a) for the audit of a cluster of projects in kosovo, the main recommendation is the need for senior management to review the organizational structure in kosovo in order to assure that clients perceive unops as an integrated, client-focused operation rather than as separate units competing against each other; (b) for taj/95/002, the need to prepare a revised budget reflecting the present funding realities in addition to the objectives and scope of work, as outlined in the revised draft project document; (c) for png/98/002, the areas of budget revision and expenditure control need to be closely monitored considering the absence of adequate funding necessary to support planned activities; and (d) for the cluster of projects in afghanistan, an annual administrative budget for the unops implementation facility unit should be established on the basis of need, in order to monitor and control the overall administrative cost of running the facility; recommendations were also made in the areas of commitments prior to receipt of donor funds, advances recoverable locally, and procurement of services and goods.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,680,919 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK