Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
واخبرهم بكل شيء وارسلهم الى يافا
en vertel hulle alles en stuur hulle na joppe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
وارسلهم ليكرزوا بملكوت الله ويشفوا المرضى.
en hy het hulle uitgestuur om die koninkryk van god te verkondig en die siekes gesond te maak
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فأتفق مع الفعلة على دينار في اليوم وارسلهم الى كرمه.
en nadat hy met die arbeiders ooreengekom het vir 'n penning op 'n dag, stuur hy hulle in sy wingerd.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فقام يشوع وجميع رجال الحرب للصعود الى عاي. وانتخب يشوع ثلاثين الف رجل جبابرة البأس وارسلهم ليلا
toe het josua hom gereedgemaak met al die weerbare manskappe om op te trek na ai, en josua het dertig duisend man, dapper helde, uitgesoek en hulle in die nag uitgestuur
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
وبعد ذلك عيّن الرب سبعين آخرين ايضا وارسلهم اثنين اثنين امام وجهه الى كل مدينة وموضع حيث كان هو مزمعا ان يأتي.
en ná hierdie dinge het die here weer sewentig ander aangestel, en hulle twee-twee voor hom uit gestuur na elke stad en plek waar hy sou kom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
لانهم انما يتنبأون لكم باسمي بالكذب. انا لم ارسلهم يقول الرب
want hulle profeteer vir julle vals in my naam; ek het hulle nie gestuur nie, spreek die here.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: