Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
في كل يوم
setiap hari.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 8
Качество:
في كل يوم منها...
setiap harinya...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
في كل يوم كنت أراك
setiap hari, aku melihatmu.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
كل يوم
setiap hari
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 26
Качество:
كل يوم.
kemarin.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
كل يوم،
dan aku merindukan dia setiap hari.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- كل يوم -
- tiap hari.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
أكتب فيها كل يوم
aku menulis ini tiap malam.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
ليس في كُل يوم.
tidak setiap hari.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
سنرحل فى الفجر
kami pada subuh.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
في كُل يوم لبقية حياتي.
setiap hari, seumur hidupku.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
كلّ يوم
sehari-hari.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 4
Качество:
كُلّ يوم.
tempatnya banyak sekali
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
! كلّ يوم
tiap hari !
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
كـــل يوم.
setiap hari.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
أستيقظ في الصباح
aku bangun di pagi hari
Последнее обновление: 2021-02-10
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
كلّ يوم أستيقظ وأفتح عيناي لأراك، فأنفتح بالبكاء.
setiap pagi ketika aku bangun, aku membuka mata saya dan saya melihat wajah kamu dan aku mulai menangis.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник: