Вы искали: مان ذلك شخص الذي كان بجنبيك (Арабский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

Spanish

Информация

Arabic

مان ذلك شخص الذي كان بجنبيك

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Испанский

Информация

Арабский

-ذلك الشخص الذي كان معكِ

Испанский

- el tipo que está viviendo con ustedes.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

مثل ذلك الشخص الذي كان يعيش هنا؟

Испанский

¿como el otro tipo que andaba por aquí?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

أعتقد انه ذلك الشخص الذي كان في الطريق

Испанский

y creo que fue el tipo grandote que estaba en las carreras. mentiras.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

... انه ذلك الشخص الذي

Испанский

Él es el tipo por el que has estado--

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

أتذكر ذلك الشخص الذي

Испанский

recuerdas al último tipo con...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

- أنت الشخص الذي كان ...

Испанский

-eres quien ha tenido cautiva

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

أترى ذلك الشخص الذي هناك؟

Испанский

¿ves al tipo de allí?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

..تماما مثل الذي ذلك الشخص الذي كان يأتيك في الليل

Испанский

igual que esa otra visita, cuando vino a usted en la noche.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

أكان ذلك الشخص الذي تواعدينه؟

Испанский

amy, ¿era tu cita a ese que vi contigo?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

تعرفوا , ذلك الشخص الذي سيحرجنا

Испанский

los que se portan tan mexicanos que nos avergüenzan.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

- هو ذلك الشخص الذي أعاق الخطة

Испанский

- ese es el único inconveniente del plan.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

..ذلك الشخص الذي تعتقدي أنكِ رأيته

Испанский

esa persona que crees que viste...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

-ذلك الشخص الذي يحدّق بي بغرابة

Испанский

- que continua mirandome tan extrañamente

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

أترى ذلك الشخص الذي يرتدي سترة برتقالية ؟

Испанский

¿ves a ese tipo, el muchacho de chaqueta anaranjada? ¿lo ves?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ذلك الشخص الذي يعطيها (روح الشيطان)؟

Испанский

¿el tipo que le dio el espíritu del diablo?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

أتذكرين ذلك الشخص الذي يكتب إليَّ خطابات؟

Испанский

¿te acuerdas del tipo que me escribe cartas?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

-مثل ذلك الشخص، الذي يضربُ بالجميع؟

Испанский

como el caso del tipo que está paralizando a todos.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

الديك الفلم الذي يعرض ذلك الشي مع ذلك الشخص الذي كان في ذلك الفلم الذي عُرض السنه الماضيه؟

Испанский

¿tienes esa con ese individuo que estaba en esa película el año pasado?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

يا رجل, هذه يجب أن تكون, مثلا, ليلة المجرات المتوازية أتعرف ذلك الشخص الذي كان هنا للتو؟

Испанский

esto debe ser como el universo paralelo. ¿viste al tipo que salió?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

أعتقد من المحتمل ،أنـهُ نفس ذلك الشخص الذي كـانَ يسرقُ ورقتي

Испанский

creo que probablemente será el mismo tío el cual me ha estado robando el periódico.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,712,170 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK