Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
من سبط يهوذا كالب بن يفنّة.
kaleb, der sohn jephunnes, des stammes juda;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فباركه يشوع واعطى حبرون لكالب بن يفنّة ملكا.
da segnete ihn josua und gab also hebron kaleb, dem sohn jephunnes, zum erbteil.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
وهذه اسماء الرجال. من سبط يهوذا كالب بن يفنّة.
und das sind der männer namen: kaleb, der sohn jephunnes, des stammes juda;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ويشوع بن نون وكالب بن يفنّة من الذين تجسّسوا الارض مزقا ثيابهما
und josua, der sohn nuns, und kaleb, der sohn jephunnes, die auch das land erkundet hatten, zerrissen ihre kleider
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ما عدا كالب بن يفنّة القنزي ويشوع بن نون لانهما اتبعا الرب تماما.
ausgenommen kaleb, den sohn jephunnes, des kenisiters, und josua, den sohn nuns; denn sie sind dem herrn treulich nachgefolgt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
لن تدخلوا الارض التي رفعت يدي لأسكننّكم فيها ما عدا كالب بن يفنّة ويشوع بن نون.
sollt nicht in das land kommen, darüber ich meine hand gehoben habe, daß ich euch darin wohnen ließe, außer kaleb, dem sohn jephunnes, und josua, dem sohn nuns.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
لان الرب قال لهم انهم يموتون في البرية فلم يبق منهم انسان الا كالب بن يفنّة ويشوع بن نون
denn der herr hatte ihnen gesagt, sie sollten des todes sterben in der wüste. und blieb keiner übrig als kaleb, der sohn jephunnes, und josua, der sohn nuns.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
لذلك صارت حبرون لكالب بن يفنّة القنزي ملكا الى هذا اليوم لانه اتبع تماما الرب اله اسرائيل.
daher ward hebron kalebs, des sohnes jephunnes, des kenisiters, erbteil bis auf diesen tag, darum daß er dem herrn, dem gott israels, treulich gefolgt war.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ما عدا كالب بن يفنّة. هو يراها وله اعطي الارض التي وطئها ولبنيه لانه قد اتبع الرب تماما.
außer kaleb, dem sohn jephunnes, der soll es sehen, und ihm will ich geben das land, darauf er getreten ist, und seinen kindern, darum daß er treulich dem herrn gefolgt ist.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فتقدم بنو يهوذا الى يشوع في الجلجال وقال له كالب بن يفنّة القنزي. انت تعلم الكلام الذي كلم به الرب موسى رجل الله من جهتي ومن جهتك في قادش برنيع.
da traten herzu die kinder juda zu josua zu gilgal, und kaleb, der sohn jephunnes, der kenisiter, sprach zu ihm: du weißt, was der herr zu mose, dem manne gottes, sagte meinet-und deinetwegen in kades-barnea.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"الذين يؤمنون بي سيعشون رغم مماتهم". "الذي يعيش وهو مؤمن بي لا يفنى أبداً..."
"wer an mich glaubt, wird leben, auch wenn er gestorben ist, und wer da lebt und glaubt an mich, wird nimmermehr sterben.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование