Вы искали: يهوياقيم (Арабский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Немецкий

Информация

Арабский

يهوياقيم

Немецкий

joachim

Последнее обновление: 2015-04-15
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

وابنا يهوياقيم يكنيا ابنه وصدقيا ابنه.

Немецкий

aber die kinder jojakims waren: jechonja; des sohnes war zedekia.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

وعمل الشر في عيني الرب حسب كل ما عمل يهوياقيم.

Немецкий

und er tat was dem herrn übel gefiel, gleich wie jojakim getan hatte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

ثم اضطجع يهوياقيم مع آبائه وملك يهوياكين ابنه عوضا عنه.

Немецкий

und jojakim entschlief mit seinen vätern. und sein sohn jojachin ward könig an seiner statt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

فارسل الملك يهوياقيم اناسا الى مصر ألناثان بن عكبور ورجالا معه الى مصر

Немецкий

aber der könig jojakim schickte leute nach Ägypten, elnathan, den sohn achbors, und andere mit ihm;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

في ايامه صعد نبوخدناصّر ملك بابل فكان له يهوياقيم عبدا ثلاث سنين ثم عاد فتمرد عليه.

Немецкий

zu seiner zeit zog herauf nebukadnezar, der könig zu babel, und jojakim war ihm untertänig drei jahre; und er wandte sich und ward abtrünnig von ihm.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

الكلمة التي صارت الى ارميا من قبل الرب في ايام يهوياقيم بن يوشيا ملك يهوذا قائلة.

Немецкий

dies ist das wort, das vom herrn geschah zu jeremia zur zeit jojakims, des sohnes josias, des königs in juda, und sprach:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

كان يهوياقيم ابن خمس وعشرين سنة حين ملك وملك احدى عشر سنة في اورشليم وعمل الشر في عيني الرب الهه.

Немецкий

fünfundzwanzig jahre alt war jojakim, da er könig ward. und regierte elf jahre zu jerusalem und tat, was dem herrn, seinem gott, übel gefiel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

حيّ انا يقول الرب ولو كان كنياهو بن يهوياقيم ملك يهوذا خاتما على يدي اليمنى فاني من هناك انزعك.

Немецкий

so wahr ich lebe, spricht der herr, wenn chonja, der sohn jojakims, der könig juda's, ein siegelring wäre an meiner rechten hand, so wollte ich dich doch abreißen

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

وارد الى هذا الموضع يكنيا بن يهوياقيم ملك يهوذا وكل سبي يهوذا الذين ذهبوا الى بابل يقول الرب لاني اكسر نير ملك بابل

Немецкий

dazu jechonja, den sohn jojakims, den könig juda's samt allen gefangenen aus juda, die gen babel geführt sind, will ich auch wieder an diesen ort bringen, spricht der herr; denn ich will das joch des königs zu babel zerbrechen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

التي لم يأخذها نبوخذناصّر ملك بابل عند سبيه يكنيا بن يهوياقيم ملك يهوذا من اورشليم الى بابل وكل اشراف يهوذا واورشليم.

Немецкий

welche nebukadnezar, der könig zu babel, nicht wegnahm, da er jechonja, den sohn jojakims, den könig juda's, von jerusalem wegführte gen babel samt allen fürsten in juda und jerusalem,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

كان يهوياقيم ابن خمس وعشرين سنة حين ملك. وملك احدى عشرة سنة في اورشليم. واسم امه زبيدة بنت فداية من رومة.

Немецкий

fünfundzwanzig jahre alt war jojakim, da er könig ward, und regierte elf jahre zu jerusalem. seine mutter hieß sebuda, eine tochter pedajas von ruma.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

اراني الرب واذا سلّتا تين موضوعتان امام هيكل الرب بعدما سبى نبوخذراصر ملك بابل يكنيا بن يهوياقيم ملك يهوذا ورؤساء يهوذا والنجارين والحدادين من اورشليم وأتى بهم الى بابل.

Немецкий

siehe, der herr zeigte mir zwei feigenkörbe, gestellt vor den tempel des herrn, nachdem der könig zu babel, nebukadnezar, hatte weggeführt jechonja, den sohn jojakims, den könig juda's, samt den fürsten juda's und den zimmerleuten und schmieden von jerusalem und gen babel gebracht.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Арабский

لذلك هكذا قال الرب عن يهوياقيم بن يوشيا ملك يهوذا. لا يندبونه قائلين آه يا اخي او آه يا اخت. لا يندبونه قائلين آه يا سيد او آه يا جلاله.

Немецкий

darum spricht der herr von jojakim, dem sohn josias, dem könig juda's: man wird ihn nicht beklagen: "ach bruder! ach schwester!", man wird ihn auch nicht beklagen: "ach herr! ach edler!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,966,182 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK