Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
فاتى الرعاة وطردوهنّ فنهض موسى وانجدهنّ وسقى غنمهنّ.
então vieram os pastores, e as expulsaram dali; moisés, porém, levantou-se e as defendeu, e deu de beber ao rebanho delas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فقلن رجل مصري انقذنا من ايدي الرعاة وانه استقى لنا ايضا وسقى الغنم.
responderam elas: um egípcio nos livrou da mão dos pastores; e ainda tirou água para nós e deu de beber ao rebanho.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ثم اخذ العجل الذي صنعوا واحرقه بالنار وطحنه حتى صار ناعما وذراه على وجه الماء وسقى بني اسرائيل
então tomou o bezerro que tinham feito, e queimou-o no fogo; e, moendo-o até que se tornou em pó, o espargiu sobre a água, e deu-o a beber aos filhos de israel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فكان لما ابصر يعقوب راحيل بنت لابان خاله وغنم لابان خاله ان يعقوب تقدم ودحرج الحجر عن فم البئر وسقى غنم لابان خاله.
quando jacó viu a raquel, filha de labão, irmão de sua mãe, e as ovelhas de labão, irmão de sua mãe, chegou-se, revolveu a pedra da boca do poço e deu de beber �s ovelhas de labão, irmão de sua mãe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
« فسقى لهما » من بئر أخرى بقربهما رفع حجراً عنها لا يرفعه إلا عشرة أنفس « ثم تولى » انصرف « إلى الظل » لسمرة من شدة حر الشمس وهو جائع « فقال رب إني لما أنزلت إليَّ من خير » طعام « فقيرٌ » محتاج فرجعتا إلى أبيهما في زمن أقل مما كانتا ترجعان فيه فسألهما عن ذلك فأخبرتاه بمن سقي لهما فقال لإحداهما : ادعيه لي ، قال تعالى :
assim , ele deu de beber ao rebanho , e logo , retirando- se para uma sombra , disse : Ó senhor meu , em verdade , estounecessitado de qualquer dádiva que me envies !
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: