Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
وأود أن أوضح اثنين من هذه الفوارق.
Мне бы хотелось привлечь ваше внимание к некоторым из этих расхождений.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
مرشحين اثنين من المجموعة الآسيوية؛
двух кандидатов от Азиатской группы
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
وأود أن أشير إلى اثنين من تلك الشروط.
Я хотел бы сказать о двух условиях.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
مرشحين اثنين من مجموعة أوروبا الشرقية.
двух кандидатов от Восточноевропейской группы
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
:: تجديد وصيانة اثنين من مهابط الطائرات
:: Ремонт и обслуживание 2 аэродромов
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
سفر موظفين اثنين من موظفي مفوضية حقوق الإنسان
Поездки 2 сотрудников УВКПЧ
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
(ب) ووجود اثنين من الشهود الأكفاء؛
b) наличие двух правомочных свидетелей, и
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
:: إضافة اثنين من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
:: Учреждение двух дополнительных должностей международных добровольцев Организации Объединенных Наций
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
تدريب اثنين من الموظفين على نظام غاليليو لإدارة الأصول
Обучение 2 сотрудников работе с системой управления имуществом >
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- جردت المحكمة اثنين من محاميه من توكيلهما الرسمي؛
- суд лишил полномочий двух защитников;
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
- القبض على مجرمين اثنين من مرتكبي جرائم القتل،
- арестованы 2 преступника, совершившие деяния, связанные с кровопролитием
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
ويعين فريق الخبراء اثنين من أعضائه للعمل كمنسقين مشاركين؛
Группа экспертов назначает двух своих членов совместными координаторами;
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
تكلفة موظفي دعم اثنين (من متطوعي الأمم المتحدة)(ب)
Расходы по двум сотрудникам категории вспомогательного персонала (добровольцы Организации Объединенных Наций)b
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
إثنان من مواضع القلق الخاص
Вопросы, вызывающие особую обеспокоенность
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
وأصيب اثنـان من المدنيـيـن اللبنانيـيـن.
Два ливанских мирных жителя получили ранения.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
موظفا أمن اثنان من فئة الخدمة الميدانية
2 должности сотрудников по вопросам безопасности категории полевой службы
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
:: إثنان من المستشفيات الصحية؛
* 2 национальные больницы;
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
- اثنان من مرشحي المجموعة الآسيوية،
- двух кандидатов от Группы азиатских государств, и
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
- اثنان من مرشحي مجموعة أوروبا الشرقية.
- двух кандидатов от Группы восточноевропейских государств.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
)ج( اثنان من دول أمريكا الﻻتينية؛
c) два - от государств Латинской Америки;
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество: