Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
كنت أرد الكلام على أمي
je répondais à ma mère.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
بعض الكلام على المكتب.
c'est normal de discuter.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
ممكن أكتب الكلام على بطاقات ؟
rasoir !
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
سأقبل بهذا الكلام على أنه رفض
je vais prendre ça pour un "non".
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
فلم يسبق لنا الكلام على هذا النحو
on n'a jamais discuté de ça.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
لماذا تؤلفين هذا الكلام على الجدة
pourquoi répandre tous ces compliments à mon sujet ?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
وهذه النتائج أبلغ من الكلام على الإطلاق.
ces résultats sont plus éloquents que ne le sera jamais aucune rhétorique.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
أنت كثير الكلام علي عجوز
belle performance d'acteurs.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
وعلى كل حال، يستطيع الكلام
en tout cas, il sait parler.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
أنا آسف على كل الكلام الذي قلته.
je suis désolé d'avoir dit tout ça.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
لو كان علي كل الكلام اذن اسمع هذا
j'ai demandé à un nuage une fois.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
لماذا عليها كل ذلك الكلام البذيء؟
pourquoi tous les jurons ?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
هذا كلة صعب إستيعابة
Ça fait beaucoup trop à encaisser.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
إنه مجرد كلام على الحائط
ce ne sont que des superstitions.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
أنهيت كلامي على أي حال
comment ça s'est passé monsieur? disons-le ainsi, vous allez trouver ce vaisseau.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
و لا تأخذ كلامي على محمل الجد
ne me crois pas sur parole.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
لقد أولتم كلامي على هواكم.
vous avez interprété mon propos à votre façon.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
ولذلك سأقصــر كلامــــي على بضع نقاط.
je vais donc me limiter à quelques remarques.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
بالتأكيد لاتأخذ كلامة على مَحمَل الجد؟
vous ne croyez pas à ses élucubrations?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
لماذا تقرأ كلامه على (تويتر) ؟
ne suis pas son twitter.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество: