Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
السلاطين لايحبون أبنائهم,أمى؟
sultáni nemají rádi své děti, maminko?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
لكأن رأسي محاصر داخل بجامة أحد السلاطين
připadám si, jako bych měl hlavu zamotanou v sultánově pyžamu.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ساعدني في معركتي ضد الرؤساء و السلاطين
obhajovat mě v mém boji proti mocnostem a silám,
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
عالم خال من الباباوات... أو السلاطين أو الملوك.
svět bez papežů... nebo sultánů či králů.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ومن بعدهم السلاطين العثمانيين وكانت تسمى وقتها قنسطنتنبول
kdysi se jmenoval konstantinopolis.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
فان مصارعتنا ليست مع دم ولحم بل مع الرؤساء مع السلاطين مع ولاة العالم على ظلمة هذا الدهر مع اجناد الشر الروحية في السماويات.
neboť není bojování naše proti tělu a krvi, ale proti knížatstvu, proti mocnostem, proti světa pánům temností věku tohoto, proti duchovním zlostem, kteréž jsou vysoko.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
والمملكة والسلطان وعظمة المملكة تحت كل السماء تعطى لشعب قديسي العلي. ملكوته ملكوت ابدي وجميع السلاطين اياه يعبدون ويطيعون.
království pak i panství, a důstojnost královská pode vším nebem dána bude lidu svatých výsostí; jehož království bude království věčné, a všickni páni jemu sloužiti a jeho poslouchati budou.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"إنها مثل حانة السلاطة ولكن ملأى بالفطائر!"
je to jako salátový bar ale s koláči!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование