Вы искали: julleself (Африкаанс - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

English

Информация

Afrikaans

julleself

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Английский

Информация

Африкаанс

my kinders, bewaar julleself van die afgode. amen.

Английский

little children, keep yourselves from idols. amen.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en waarom oordeel julle ook nie uit julleself wat reg is nie?

Английский

yea, and why even of yourselves judge ye not what is right?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en word daders van die woord en nie net hoorders wat julleself bedrieg nie.

Английский

but be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

kom tot julleself, ja, kom tot inkeer, o nasie wat nie skaam word nie!

Английский

gather yourselves together, yea, gather together, o nation not desired;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

pas op vir julleself. en as jou broeder teen jou sondig, bestraf hom; en as hy berou kry, vergewe hom.

Английский

take heed to yourselves: if thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dan sal julle dink aan jul verkeerde weë en aan jul handelinge wat nie goed was nie; en julle sal vir julleself walglik wees oor jul ongeregtighede en oor jul gruwels.

Английский

then shall ye remember your own evil ways, and your doings that were not good, and shall lothe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

gee dan ag op julleself en op die hele kudde waaroor die heilige gees julle as opsieners aangestel het om as herders die gemeente van god te versorg, wat hy deur sy eie bloed verkry het.

Английский

take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the holy ghost hath made you overseers, to feed the church of god, which he hath purchased with his own blood.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

maar jesus het hom omgedraai en vir hulle gesê: dogters van jerusalem, moenie oor my ween nie, maar ween oor julleself en oor julle kinders;

Английский

but jesus turning unto them said, daughters of jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarop sê josua aan die volk: julle is getuies teen julleself dat julle vir julleself die here gekies het om hom te dien. en hulle sê: ons is getuies.

Английский

and joshua said unto the people, ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you the lord, to serve him. and they said, we are witnesses.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dra dan vrugte wat by die bekering pas, en moenie by julleself begin sê: ons het abraham as vader nie; want ek sê vir julle dat god mag het om uit hierdie klippe kinders vir abraham te verwek.

Английский

bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, we have abraham to our father: for i say unto you, that god is able of these stones to raise up children unto abraham.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en by die insameling moet julle 'n vyfde deel aan farao afgee, en die ander vier dele sal julle eiendom wees, as saad vir die land en as voedsel vir julleself en die wat in julle huise is, en as voeding vir julle kinders.

Английский

and it shall come to pass in the increase, that ye shall give the fifth part unto pharaoh, and four parts shall be your own, for seed of the field, and for your food, and for them of your households, and for food for your little ones.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

as farao met julle spreek en sê: doen tog 'n wonderteken vir julleself--dan moet jy vir aäron sê: neem jou staf en gooi dit voor farao neer; dan sal dit 'n slang word.

Английский

when pharaoh shall speak unto you, saying, shew a miracle for you: then thou shalt say unto aaron, take thy rod, and cast it before pharaoh, and it shall become a serpent.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,589,017 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK