Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en selémja en natan en adája,
and shelemiah, and nathan, and adaiah,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
jigeal, die seun van natan, uit soba; bani, die gadiet;
igal the son of nathan of zobah, bani the gadite,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en attai was die vader van natan, en natan van sabad;
and attai begat nathan, and nathan begat zabad,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en kyk, terwyl sy nog met die koning spreek, kom die profeet natan in.
and, lo, while she yet talked with the king, nathan the prophet also came in.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en hy het hom deur natan, die profeet, jedídja laat noem, ter wille van die here.
and he sent by the hand of nathan the prophet; and he called his name jedidiah, because of the lord.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
volgens al hierdie woorde en volgens hierdie hele gesig, so het natan met dawid gespreek.
according to all these words, and according to all this vision, so did nathan speak unto david.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
maar natan, die profeet, en benája en die helde en sy broer salomo het hy nie genooi nie.
but nathan the prophet, and benaiah, and the mighty men, and solomon his brother, he called not.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en dit is die name van die kinders wat hy in jerusalem gehad het: sámmua en sobab, natan en salomo
now these are the names of his children which he had in jerusalem; shammua, and shobab, nathan, and solomon,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
die seun van meléas, die seun van mainan, die seun van máttata, die seun van natan, die seun van dawid,
which was the son of melea, which was the son of menan, which was the son of mattatha, which was the son of nathan, which was the son of david,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
toe gaan natan na sy huis. en die here het die kind wat die vrou van uría vir dawid gebaar het, getref, sodat dit ernstig siek geword het.
and nathan departed unto his house. and the lord struck the child that uriah's wife bare unto david, and it was very sick.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en dawid het baie kwaad geword vir die man en aan natan gesê: so waar as die here leef, die man wat dit gedoen het, moet sterwe!
and david's anger was greatly kindled against the man; and he said to nathan, as the lord liveth, the man that hath done this thing shall surely die:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en die volgende is vir hom in jerusalem gebore: símea en sobab en natan en sálomo, vier by bat-sua, die dogter van ammiël.
and these were born unto him in jerusalem; shimea, and shobab, and nathan, and solomon, four, of bath-shua the daughter of ammiel:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
daarom het ek eliëser, ariël, semája en Élnatan en jarib en Élnatan en natan en sagaría en mesúllam, die hoofde, en jójarib en Élnatan, die leraars, gestuur
then sent i for eliezer, for ariel, for shemaiah, and for elnathan, and for jarib, and for elnathan, and for nathan, and for zechariah, and for meshullam, chief men; also for joiarib, and for elnathan, men of understanding.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en asárja, die seun van natan, was oor die bestuurders; en sabud, die seun van natan, 'n priester, was die vriend van die koning.
and azariah the son of nathan was over the officers: and zabud the son of nathan was principal officer, and the king's friend:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
daarom het die here natan na dawid gestuur. toe hy by hom inkom, sê hy vir hom: daar was twee manne in 'n sekere stad, die een was ryk en die ander arm.
and the lord sent nathan unto david. and he came unto him, and said unto him, there were two men in one city; the one rich, and the other poor.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en die koning het sadok, die priester, en natan, die profeet, en benája, die seun van jójada, en die kreti en die pleti met hom saam gestuur, en hulle het hom op die koning se muil laat ry;
and the king hath sent with him zadok the priest, and nathan the prophet, and benaiah the son of jehoiada, and the cherethites, and the pelethites, and they have caused him to ride upon the king's mule:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: