Вы искали: verteer (Африкаанс - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

English

Информация

Afrikaans

verteer

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Английский

Информация

Африкаанс

want hulle het jakob verteer en sy woning verwoes.

Английский

for they have devoured jacob, and laid waste his dwelling place.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

open jou deure, o líbanon, sodat vuur jou sederbome verteer!

Английский

open thy doors, o lebanon, that the fire may devour thy cedars.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en jy uiteindelik moet steun as jou liggaam en jou vlees verteer is,

Английский

and thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die eersgeborene van die dood verteer die lede van sy liggaam, hy verteer sy lede.

Английский

it shall devour the strength of his skin: even the firstborn of death shall devour his strength.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

want die bende van die goddelose is onvrugbaar, en vuur verteer die tente van omkopery.

Английский

for the congregation of hypocrites shall be desolate, and fire shall consume the tabernacles of bribery.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en sy dissipels het onthou dat daar geskrywe is: die ywer vir u huis het my verteer.

Английский

and his disciples remembered that it was written, the zeal of thine house hath eaten me up.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarom sal ek 'n vuur slinger in die muur van gasa, en dit sal sy paleise verteer.

Английский

but i will send a fire on the wall of gaza, which shall devour the palaces thereof:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

kyk, die here sal hom in besit neem en sy skans in die see werp, en hy sal deur vuur verteer word.

Английский

behold, the lord will cast her out, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

'n goeie leermeester is soos 'n kers, dit verteer homself om die weg vir ander te verlig

Английский

a good teacher is like a candle, it consumes itself to light the way for others

Последнее обновление: 2021-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

daarop het daar vuur van die aangesig van die here uitgegaan en hulle verteer, en hulle het gesterwe voor die aangesig van die here.

Английский

and there went out fire from the lord, and devoured them, and they died before the lord.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

ek was 'n man wat bedags deur die hitte verteer is en snags deur die koue, en my slaap het gevlug van my oë.

Английский

thus i was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

as hulle uitgeput is van honger en verteer deur koorsgloed en dodelike siekte, sal ek die tand van wilde diere teen hulle loslaat met die gif van stofkruipers.

Английский

they shall be burnt with hunger, and devoured with burning heat, and with bitter destruction: i will also send the teeth of beasts upon them, with the poison of serpents of the dust.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

en ek verstrooi hulle onder die nasies wat hulle en hul vaders nie geken het nie, en stuur die swaard agter hulle aan totdat ek hulle verteer het.

Английский

i will scatter them also among the heathen, whom neither they nor their fathers have known: and i will send a sword after them, till i have consumed them.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

daarop het die vuur van die here neergeval en die brandoffer en die hout en die klippe en die stof verteer, ja, die water wat in die sloot was, opgelek.

Английский

then the fire of the lord fell, and consumed the burnt sacrifice, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

'n geslag waarvan die tande swaarde is, waarvan die gebit messe is, om die ellendiges uit die land te verteer en die behoeftiges onder die mensdom uit.

Английский

there is a generation, whose teeth are as swords, and their jaw teeth as knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from among men.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

daarom sal ek 'n vuur slinger in moab, en dit sal die paleise van kérijot verteer; en moab sal met oorlogsrumoer sterwe, met krygsgeskreeu en basuingeskal.

Английский

but i will send a fire upon moab, and it shall devour the palaces of kerioth: and moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

daarom het ek my toorn oor hulle uitgegiet; deur die vuur van my grimmigheid het ek hulle verteer; hulle wandel het ek op hulle hoof laat neerkom, spreek die here here.

Английский

therefore have i poured out mine indignation upon them; i have consumed them with the fire of my wrath: their own way have i recompensed upon their heads, saith the lord god.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

julle goud en silwer is verroes, en hulle roes sal tot 'n getuienis teen julle wees en sal soos 'n vuur julle vlees verteer. julle het skatte vergader in die laaste dae.

Английский

your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire. ye have heaped treasure together for the last days.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

daarom sal ek 'n vuur aansteek in die muur van rabba, en dit sal sy paleise verteer, met krygsgeskreeu op die dag van stryd, in 'n storm op die dag van die orkaan.

Английский

but i will kindle a fire in the wall of rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

en vuur het uitgegaan uit sy tak vol lote, dit het sy vrugte verteer; en geen sterk tak is daarin as septer om te heers nie. 'n klaaglied is dit, en 'n klaaglied het dit geword.

Английский

and fire is gone out of a rod of her branches, which hath devoured her fruit, so that she hath no strong rod to be a sceptre to rule. this is a lamentation, and shall be for a lamentation.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,070,305 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK