Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vreemdeling
stranger
Последнее обновление: 2019-10-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"die vreemdeling", "die val"?
"the stranger", "the fall"?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
verhalende opstel on 'n vreemdeling
narrative essay on a stranger
Последнее обновление: 2017-02-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wat moet mens onthou as jy `n vreemdeling ontmoet
what to remember when you meet a stranger
Последнее обновление: 2022-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"die plaag","die val","die vreemdeling."
- not everything. "plague," "the fall" "the stranger."
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hulle maak die weduwee en die vreemdeling dood en vermoor die wese
they slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en abraham het baie dae as vreemdeling in die land van die filistyne vertoef.
and abraham sojourned in the philistines' land many days.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
daarom moet julle die vreemdeling liefhê, want julle was vreemdelinge in egipteland.
love ye therefore the stranger: for ye were strangers in the land of egypt.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
een wet en een reg moet geld vir julle en vir die vreemdeling wat by julle vertoef.
one law and one manner shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ek is 'n vreemdeling op die aarde; verberg u gebooie nie vir my nie.
i am a stranger in the earth: hide not thy commandments from me.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aan hulle alleen was die land gegee, en geen vreemdeling het nog onder hulle deurgetrek nie.
unto whom alone the earth was given, and no stranger passed among them.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en as 'n vreemdeling by jou in julle land vertoef, mag julle hom nie verdruk nie.
and if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die vreemdeling wat by jou is, sal hoër en hoër oor jou opklim; en jy sal laer en laer afsak.
the stranger that is within thee shall get up above thee very high; and thou shalt come down very low.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(die vreemdeling het nie buitekant vernag nie; my deure het ek oopgemaak na die pad toe!)
the stranger did not lodge in the street: but i opened my doors to the traveller.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en moet nie die weduwee en die wees, die vreemdeling en die arme verdruk nie en kwaad in julle hart teenoor mekaar bedink nie.
and oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en wanneer het ons u 'n vreemdeling gesien, en herberg gegee; of naak, en geklee?
when saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
as jy jou wingerd oes, moet jy agter jou nie skoon afoes nie; vir die vreemdeling, die wees en die weduwee moet dit wees.
when thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean it afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en as jou broer by jou verarm en agterraak, moet jy hom ondersteun, soos 'n vreemdeling en bywoner, dat hy by jou kan lewe.
and if thy brother be waxen poor, and fallen in decay with thee; then thou shalt relieve him: yea, though he be a stranger, or a sojourner; that he may live with thee.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
as jy jou olywe afslaan, moet jy nie agter jou in die takke rond soek nie; vir die vreemdeling, die wees en die weduwee moet dit wees.
when thou beatest thine olive tree, thou shalt not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
daar was geen woord van alles wat moses beveel het, wat josua nie voorgelees het voor die hele vergadering van israel, met die vroue en die kinders en die vreemdeling wat onder hulle saamgetrek het nie.
there was not a word of all that moses commanded, which joshua read not before all the congregation of israel, with the women, and the little ones, and the strangers that were conversant among them.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: