Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en hy het sy heiligdom soos hemelhoogtes gebou, soos die aarde wat hy vir ewig gegrondves het.
Съгради светилището Си като небесните възвишения, Като земята, която е утвърдил за винаги.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en: u, o here, het in die begin die aarde gegrondves en die hemele is werke van u hande.
Защото не на ангели подчини бъдещия свят, за който говорим;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
uit die mond van kinders en suiglinge het u sterkte gegrondves, om u teëstanders ontwil, om die vyand en wraakgierige stil te maak.
Като гледам Твоите небеса, делото на Твоите пръсти, Луната и звездите, които Ти си отредил,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
so het dan al die werk van salomo tot stand gekom van die dag af dat die huis van die here gegrondves is tot sy voltooiing toe: die huis van die here was voltooi.
А цялата Соломонова работа беше предварително приготвена, от дена, когато се положи основата на Господния дом докле се свърши. Така се свърши Господния дом.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
daarom, so sê die here here: kyk, ek lê in sion 'n grondsteen, 'n beproefde steen, 'n kosbare hoeksteen wat vas gegrondves is; hy wat glo, sal nie haastig wees nie.
Затова, така казва Господ Иеова: Ето, полагам в Сион камък за основа, Камък, отбран, скъпоценен, краеъгълен, за твърда основа; Който вярва в него не ще прибърза да бяга.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: