Вы искали: verheerlik (Африкаанс - Болгарский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Bulgarian

Информация

Afrikaans

verheerlik

Bulgarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Болгарский

Информация

Африкаанс

dink daaraan dat u sy werk moet verheerlik waar die mense van sing.

Болгарский

Помни да възвеличаваш Неговото дело, Което човеците възпяват,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hy het haar die hande opgelê, en onmiddellik het sy regop gestaan en god verheerlik.

Болгарский

И положи ръце на нея; и на часа тя се изправи и славеше Бога.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

sodat julle die god en vader van onse here jesus christus eendragtiglik uit een mond kan verheerlik.

Болгарский

И пак Исаия казва: "Ще се яви Иесаевият корен", и, "Който ще се надигне да владее над народите; На Него ще се надяват народите".

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Африкаанс

as god in hom verheerlik is, sal god hom ook in homself verheerlik en hy sal hom dadelik verheerlik.

Болгарский

и никой, който е жив и вярва в Мене, няма да умре до века. Вярваш ли това?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

maar jesus antwoord hulle en sê: die uur het gekom dat die seun van die mens verheerlik moet word.

Болгарский

И вие, прочее, сега сте на скръб; но Аз пак ще ви видя, и сърцето ви ще се зарадва, и радостта ви никой няма да ви отнеме.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en nou, vader, verheerlik my by uself met die heerlikheid wat ek by u gehad het voordat die wêreld was.

Болгарский

Исус им отговори: Не е ли писано във вашия закон: +Аз рекох, богове сте вие+?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en alles wat myne is, is uwe; en wat uwe is, is myne; en ek is in hulle verheerlik.

Болгарский

Обаче, един от войниците прободе с копие ребрата Му; и веднага изтече кръв и вода.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en al die mense van die land sal begrawe, en dit sal hulle roem wees, die dag as ek my verheerlik, spreek die here here.

Болгарский

да! всичките люде на Израилевата земя ще ги ровят; и бележит ще им бъде денят, в който аз ще се прославя, казва Господ Иеова.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en toe die hoofman oor honderd sien wat daar gebeur, het hy god verheerlik en gesê: waarlik, hierdie man was regverdig.

Болгарский

И стотникът като видя станалото, прослави Бога, като каза: Наистина този човек бе праведен.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en dit het hy gesê van die gees wat dié sou ontvang wat in hom glo; want die heilige gees was daar nog nie, omdat jesus nog nie verheerlik was nie.

Болгарский

Юдеите му отговориха: Ние си имаме закон и по тоя закон Той трябва да умре, защото направи Себе Си Божий Син.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en dat die heidene ter wille van sy barmhartigheid god kan verheerlik, soos geskrywe is: daarom sal ek u loof onder die nasies en tot eer van u naam psalmsing.

Болгарский

Но, за да ви напомня, пиша ви донякъде по-дързостно поради дадената ми от Бога благодат,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en as ons kinders is, dan ook erfgename, erfgename van god en mede erfgename van christus, as ons naamlik saam met hom ly, sodat ons ook saam met hom verheerlik kan word.

Болгарский

с надежда, че и самото създание ще се освободи от робството на тлението, и ще премине в славната свобода на Божиите чада.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die god van abraham en isak en jakob, die god van ons vaders, het sy kind jesus verheerlik, hom wat julle oorgelewer en voor pilatus verloën het toe hy besluit het om hom los te laat.

Болгарский

Бог Авраамов, Исааков, и Яковов, Бог на бащите ни, прослави служителя си Исуса, когото вие предадохте, и от когото се отрекохте пред Пилата, когато той бе решил да го пусне.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

omdat hulle, alhoewel hulle god geken het, hom nie as god verheerlik of gedank het nie; maar hulle het dwaas geword in hul oorlegginge, en hul onverstandige hart is verduister.

Болгарский

Затова, според страстите на сърцата им, Бог ги предаде на начистота, защото да се обезчестят телата им между сами тях, –

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en ek sal farao se hart verhard, dat hy hulle agtervolg; en ek wil my aan farao en sy hele leërmag verheerlik, en die egiptenaars sal weet dat ek die here is. en hulle het so gedoen.

Болгарский

И Аз ще закоравя сърцето на Фараона, и той ще ги погне отдире; но Аз ще се прославя над Фараона и над цялата му войска, и египтяните ще познаят, че Аз съм Гспод. И израилтяните сториха така.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die wat hy vantevore verordineer het, dié het hy ook geroep; en die wat hy geroep het, dié het hy ook geregverdig; en die wat hy geregverdig het, dié het hy ook verheerlik.

Болгарский

Кой е оня, който ще ги осъжда? Христос Исус ли, Който умря, а при това и биде възкресен от мъртвите, Който е от дясната страна на Бога, и Който ходатайствува за нас?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

as iemand spreek, laat dit wees soos woorde van god; as iemand dien, laat dit wees soos uit die krag wat god verleen, sodat god in alles verheerlik kan word deur jesus christus, aan wie die heerlikheid en krag toekom tot in alle ewigheid. amen.

Болгарский

Пазете Божието стадо, което е между вас; надзиравайте го, не с принуждение, а драговолно, като за Бога; нито за гнусна печалба, но с усърдие;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,305,813 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK