Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die wyse sal eer beërwe, maar die dwase behaal skande.
de vise får Ære til arv, men tåber høster kun skam.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hy voer raadsmanne uitgeplunder weg, en regters maak hy tot dwase.
rådsherrer fører han nøgne bort, og dommere gør han til tåber;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die skuldoffer spot met die dwase, maar tussen die opregtes is daar welwillendheid.
med dårer driver skyldofret spot, men velvilje råder iblandt retsindige.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dwase mens! wat jy saai, word nie lewendig as dit nie gesterf het nie.
du dåre! det, som du sår, bliver ikke levendegjort, dersom det ikke dør.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die hart van die verstandige soek na kennis, maar die mond van die dwase gaan met sotheid om.
den forstandiges hjerte søger kundskab, tåbers mund lægger vind på dårskab.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
'n wyse seun verbly sy vader, maar 'n dwase mens verag sy moeder.
viis søn glæder sin fader, tåbe til menneske foragter sin moder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
'n skrander mens verberg sy kennis, maar die hart van die dwase roep hulle sotheid uit.
den kloge dølger sin kundskab, tåbers hjerte udråber dårskab.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die lippe van die regverdige help baie mense reg; maar die dwase sterf deur gebrek aan verstand.
den retfærdiges læber nærer mange, dårerne dør af mangel på vid.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die sonde is 'n dwase voorneme, en die spotter is 'n gruwel vir die mensdom.
hvad en dåre har for, er synd, en spotter er folk en gru.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
'n dwase seun is 'n verdriet vir sy vader en bitter smart vir haar wat hom gebaar het.
tåbelig søn er sin faders sorg, kvide for hende, som fødte ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
'n kosbare skat en olie is in die woning van die regverdige, maar 'n dwase mens bring dit deur.
i den vises bolig er kostelig skat og olie, en tåbe af et menneske øder det.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
'n sweep is vir die perd, 'n toom vir die esel en 'n roede vir die rug van die dwase.
svøbe for hest, bidsel for Æsel og ris for tåbers ryg.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
'n vervulde wens is soet vir die siel, maar om af te wyk van die kwaad, is 'n gruwel vir die dwase.
opfyldt Ønske er sødt for sjælen, at vige fra ondt er tåber en gru.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
soos 'n doring wat in die hand van 'n dronkaard geraak het, so is 'n spreuk in die mond van die dwase.
som en tornekæp, der falder den drukne i hænde, er ordsprog i tåbers mund.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
'n dwase seun is 'n ramp vir sy vader, en die gekyf van 'n vrou is 'n aanhoudende gedrup.
tåbelig søn er sin faders ulykke, kvindekiv er som ustandseligt tagdryp.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die vorste van soan het dwase geword, die vorste van nof is bedroë; egipte is op 'n dwaalweg gebring deur hulle wat die hoeksteen van die stamme is.
hans fyrster blev dårer: fyrster i nof blev tåber. Ægypten er bragt til at rave af stammernes hjørnesten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
durf julle dit die here vergelde, o dwase en onwyse volk? is hy nie jou vader wat jou geskape het nie; het hy jou nie gemaak en jou toeberei nie?
er det sådan, i lønner herren? du tåbelige, uvise folk! er han ej din fader og skaber, den, som gjorde og danned dig?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die vorste van soan is net dwase, die raad van farao se slimste raadgewers het domheid geword. hoe kan julle vir farao sê: ek is 'n seun van die wyse manne, 'n seun van die konings uit die voortyd?
kun dårer er zoans Øverster, faraos viseste rådmænd så dumt et råd. hvor kan i sige til farao: "jeg er en Ætling af vismænd, Ætling af fortidens konger?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование