Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
u is goed en doen goed; leer my u insettinge.
god er du og gør godt, lær mig dine vedtægter!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
lofwaardig is u, o here! leer my u insettinge!
lovet være du, herre, lær mig dine vedtægter!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ag, was my weë maar vas om u insettinge te onderhou!
o, måtte jeg vandre med faste skridt, så jeg holder dine vedtægter!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
as hulle my insettinge ontheilig en my gebooie nie hou nie,
hvis de bryder min vedtægt og ikke holder mit bud,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
handel met u kneg na u goedertierenheid, en leer my u insettinge.
gør med din tjener efter din miskundhed og lær mig dine vedtægter!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
as julle in my insettinge wandel en my gebooie hou en dit doen,
hvis i følger mine anordninger og holder mine bud og handler efter dem,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
al sit vorste en beraadslaag teen my- u kneg oordink u insettinge.
om fyrster oplægger råd imod mig, grunder din tjener på dine vedtægter.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dat hulle sy insettinge kan onderhou en sy wette bewaar. halleluja!
derfor skulde de holde hans bud og efterkomme hans love. halleluja!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
anders drink hy en vergeet die insettinge en verdraai die reg van al die ellendiges.
at de ikke skal drikke og glemme vedtægt og bøje retten for alle arme.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
laat my hart opreg wees in u insettinge, sodat ek nie beskaamd hoef te staan nie.
lad mit hjerte være fuldkomment i dine vedtægter, at jeg ikke skal blive til skamme.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarom moet julle al my insettinge en al my verordeninge onderhou en dit doen. ek is die here.
hold alle mine anordninger og lovbud og gør efter dem. jeg er herren!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en doen my insettinge en onderhou my verordeninge en doen dit, dat julle veilig kan woon in die land.
i skal gøre efter mine anordninger og holde mine lovbud, så i gør efter dem; så skal i bo trygt i landet,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en ek sal my gees in jul binneste gee en sal maak dat julle in my insettinge wandel en my verordeninge onderhou en doen.
jeg giver min Ånd i eders indre og virker, at i følger mine vedtægter og tager vare på at holde mine lovbud,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarom moet jy na die stem van die here jou god luister en sy gebooie en sy insettinge volbring wat ek jou vandag beveel.
så lyt da til herren din guds røst og hold hans bud og anordninger, som jeg i dag pålægger dig!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
daarom moet jy die here jou god liefhê en altyd sy ordening, sy insettinge sowel as sy verordeninge en sy gebooie onderhou.
så elsk da herren din gud og hold hans forskrifter, hans anordninger, lovbud og bud alle dage:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en ek het hulle my insettinge gegee en my verordeninge aan hulle bekend gemaak, wat die mens moet doen, dat hy daardeur kan lewe.
og jeg gav dem mine anordninger og kundgjorde dem mine lovbud; det menneske, som gør efter dem, skal leve ved dem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
deur ons hart tot hom te neig om in al sy weë te wandel en om sy gebooie en sy insettinge en sy verordeninge wat hy ons vaders beveel het, te onderhou.
at vort hjerte må drages til ham, så vi vandrer på alle hans veje og holder hans bud, anordninger og lovbud, som han pålagde vøre fædre!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
as jou seun jou later vra en sê: wat beteken die getuienisse en die insettinge en die verordeninge wat die here onse god julle beveel het?
når din søn i fremtiden spørger dig: "hvorledes har det sig med de vidnesbyrd, anordninger og lovbud, som herren vor gud gav eder?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en as julle my insettinge verwerp, en as julle siel van my verordeninge 'n afsku het, sodat julle nie al my gebooie doen nie en my verbond verbreek
hvis i lader hånt om mine anordninger og væmmes ved mine lovbud, så i ikke handler efter alle mine bud, men bryder min pagt,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
as hulle 'n saak het, kom hulle na my; en dan moet ek regspreek tussen die partye en die insettinge van god en sy wette bekend maak.
når de har en retssag, kommer de til mig, og jeg dømmer parterne imellem og kundgør dem guds anordninger og love."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование