Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ons verwyder die minderwaardige bloedlyne wat hiertoe gelei het.
mēs nošķirsim izdzimteņus, kuri noveda mūs līdz šādam stāvoklim.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
maar hulle het aangehou en gesê: hy maak die volk oproerig met sy leer die hele judéa deur, vandat hy in galiléa begin het tot hiertoe.
un tie uzmācās viņam, sacīdami: viņš kūda tautu, mācīdams visā jūdejā, sākot ar galileju līdz šejienei.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
vergeld geen kwaad met kwaad of skeldwoorde met skeldwoorde nie, maar seën inteendeel, omdat julle weet dat julle hiertoe geroep is, sodat julle seën kan beërwe.
neatmaksājiet ļaunu ar ļaunu, nedz lāstus ar lāstiem, turpretim svētiet, jo tam jūs esat aicināti, lai iemantotu svētību.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
want hiertoe is julle geroep, omdat christus ook vir julle gely het en julle 'n voorbeeld nagelaat het, sodat julle sy voetstappe kan navolg;
jo tam jūs esat aicināti. jo arī kristus cieta mūsu dēļ, atstādams jums priekšzīmi, lai jūs sekotu viņa pēdās.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
maar rig jou op en staan op jou voete, want hiertoe het ek aan jou verskyn om jou te bestem tot 'n dienaar en getuie van die dinge wat jy gesien het en van die dinge waarin ek nog aan jou sal verskyn,
bet celies un nostājies uz savām kājām, jo es tāpēc tev parādījos, lai ieceltu tevi par kalpu un liecinieku tam, ko es tev atklāšu,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: