Вы искали: teruggaan (Африкаанс - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Maori

Информация

Afrikaans

teruggaan

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Маори

Информация

Африкаанс

in hierdie jubeljaar moet julle elkeen na sy besitting teruggaan.

Маори

me hoki koutou i tenei tau tiupiri, ki tona kainga, ki tona kainga

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

ek het my weë oordink en my voete laat teruggaan na u getuienisse.

Маори

i whakaaro ahau ki oku ara: a anga ana oku waewae ki au whakaaturanga

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die goddelose sal teruggaan na die doderyk, al die heidene wat god vergeet.

Маори

e kore hoki e warewarea tonutia te tangata rawakore: e kore e taka tonu ta te hunga iti i tumanako atu ai

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

hy sal nie meer teruggaan na sy huis nie, en sy plek sal hom nie meer ken nie.

Маори

e kore ia e hoki mai ano ki tona whare, e kore ano tona wahi e mahara ki a ia i muri

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en vroeg in die môre toe hy teruggaan na die stad, het hy honger gehad;

Маори

na, i te ata, i a ia e hoki ana ki te pa, ka hiakai ia

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hulle sê vir mekaar: laat ons 'n hoof aanstel en na egipte teruggaan.

Маори

a ka mea ratou tetahi ki tetahi, me whakatu he upoko mo tatou, ka hoki ki ihipa

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

maar na die land waar hulle siel na verlang om daarin terug te kom, daarheen sal hulle nie teruggaan nie.

Маори

engari ko te whenua i okaka tonu ai o raua ngakau kia hoki ki reira, e kore raua e hoki ki reira

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

soos 'n hond wat na sy uitbraaksel teruggaan, is 'n dwaas wat sy sotheid weer ophaal.

Маори

ka rite ki te kuri e hoki nei ki tona ruaki, te wairangi e tuarua ana i tona poauau

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dan sê hy: ek sal teruggaan na my huis waar ek uitgegaan het. en hy kom en vind dit leeg, uitgeveeg en versier.

Маори

ka mea ia, ka hoki ahau ki toku whare i puta mai ia ahau; a, no te taenga atu, rokohanga atu e takoto kau ana, oti rawa te tahi, te whakapai

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hy sal na sy land teruggaan met baie goed, en sy hart sal teen die heilige verbond wees, en hy sal optree en na sy land teruggaan.

Маори

hei reira ia ka hoki ki tona whenua me nga taonga maha; a ko tona ngakau ka mea ki te takahi i te kawenata tapu; ka mahi ia i tana e pai ai, a ka hoki atu ki tona whenua

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarop gaan die kinders van dan hulle koers, terwyl miga, toe hy sien dat hulle sterker was as hy, omdraai en na sy huis teruggaan.

Маори

na haere ana nga tama a rana i to ratou ara, i te kitenga hoki o mika he kaha rawa ratou i a ia, ka tahuri ia, a hoki ana ki tona whare

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dan moet hy vry van jou af weggaan, hy en sy kinders saam met hom; en hy moet na sy geslag terugkeer en na die besitting van sy vaders teruggaan.

Маори

ko reira ia mawehe ai i a koe, ratou ko ana tamariki, a ka hoki ki ona whanaunga, ka hoki ano ki te kainga o ona matua

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en so dikwels as dawid die land oorval, laat hy geen man of vrou lewe nie, en neem kleinvee en beeste en esels en kamele en klere saam. en as hy teruggaan en by agis kom,

Маори

na patua iho e rawiri tera whenua; kihai hoki i whakaorangia tetahi tane, wahine ranei; a tangohia ana e ia nga hipi, nga kau, nga kaihe, nga kamera, me nga kakahu, a hoki ana, haere ana ki a akihi

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en nadat die feesdae vir hulle verby was, en terwyl hulle teruggaan, het die kind jesus in jerusalem agtergebly; en josef en sy moeder het dit nie geweet nie.

Маори

a ka rite nga ra, i a raua e hoki ana, ka whakaware iho te tamaiti, a ihu, i hiruharama; kihai hoki ona matua i mohio

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dan moet die opsigters verder die volk toespreek en sê: wie is die man wat bevrees en week van hart is? hy kan teruggaan huis toe, dat die hart van sy broers nie smelt soos sy hart nie.

Маори

a me korero ano nga kaiwhakahauhau ki te iwi, me ki atu, tenei ranei tetahi e wehi ana, e hopi ana te ngakau? me haere ia, me hoki atu ki tona whare, kei ngohe nga ngakau o ona teina, kei rite ki tona ngakau

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en 'n paar dae daarna het paulus vir bárnabas gesê: laat ons teruggaan en ons broeders besoek in al die stede waarin ons die woord van die here verkondig het, om te sien hoe dit met hulle gaan.

Маори

na muri iho i etahi ra ka ki atu a paora ki a panapa, taua ka hoki, ka tirotiro i nga teina i nga pa katoa i kauwhautia ai e taua te kupu a te ariki, i to ratou peheatanga

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die land voor die aangesig van die here onderwerp is, en julle daarna teruggaan, dan sal julle vrygestel wees voor die here en voor israel, en hierdie land sal vir julle 'n besitting word voor die aangesig van die here.

Маори

a ka taea te whenua i te aroaro o ihowa: katahi koutou ka hoki, a ka harakore ki te aroaro o ihowa, ki te aroaro ano hoki o iharaira; a mo koutou tenei whenua hei nohoanga i te aroaro o ihowa

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

as hierdie volk opgaan om offers te bring in die huis van die here in jerusalem, dan sal die hart van hierdie volk terugkeer na hulle heer, na rehábeam, die koning van juda, en hulle sal my om die lewe bring en teruggaan na rehábeam, die koning van juda.

Маори

ki te haere tenei iwi ki te mea whakahere ki te whare o ihowa ki hiruharama, na ka hoki te ngakau o tenei iwi ki to ratou ariki, ki a rehopoama kingi o hura: na ka patu ratou i ahau, a ka hoki ki a rehopoama kingi o hura

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,978,284 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK