Вы искали: filistyn (Африкаанс - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Finnish

Информация

Afrikaans

filistyn

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Финский

Информация

Африкаанс

ook die filistyn het al nader en nader gekom na dawid, en die skilddraer voor hom uit.

Финский

ja filistealainen tuli yhä lähemmäksi daavidia, ja kilvenkantaja kulki hänen edellänsä.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die filistyn het smôrens vroeg en saans nader gekom en gaan staan, veertig dae lank.

Финский

ja filistealainen astui esiin haastaen taisteluun joka aamu ja ilta, neljänäkymmenenä päivänä.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en dawid het die hoof van die filistyn geneem en dit na jerusalem gebring, maar sy wapens in sy tent neergesit.

Финский

ja daavid otti filistealaisen pään ja vei sen jerusalemiin, mutta hänen aseensa hän asetti majaansa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die baster sal in asdod woon--so sal ek dan aan die trotsheid van die filistyn 'n einde maak--

Финский

asdodissa asuu sekasikiöitä, ja minä hävitän filistealaisten ylpeyden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

toe die filistyn hom dan klaarmaak en aldeur nader kom om dawid te ontmoet, loop dawid gou na die vegterrein om die filistyn te ontmoet;

Финский

kun filistealainen lähti tulemaan ja lähestyi daavidia, niin daavid juoksi nopeasti sotarintaan filistealaista vastaan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en dawid het aan saul gesê: laat die manne se moed tog nie ter wille van hom sink nie. u dienaar sal gaan en teen hierdie filistyn veg.

Финский

ja daavid sanoi saulille: "Älköön kenenkään mieli masentuko hänen tähtensä. palvelijasi käy taistelemaan tuota filistealaista vastaan."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Африкаанс

u dienaar het die leeu sowel as die beer doodgeslaan, en met hierdie onbesnede filistyn sal dit gaan net soos met een van hulle, omdat hy die slagordes van die lewende god uitgedaag het.

Финский

kun palvelijasi on lyönyt maahan sekä leijonan että karhun, niin tuolle ympärileikkaamattomalle filistealaiselle käy niinkuin niille; sillä hän on häväissyt elävän jumalan taistelurivejä."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Африкаанс

en die filistyn vra vir dawid: is ek 'n hond dat jy met stokke na my toe kom? en die filistyn het dawid vervloek by sy gode.

Финский

niin filistealainen sanoi daavidille: "olenko minä koira, kun tulet sauva kädessä minua vastaan?" ja filistealainen kiroili daavidia vannoen jumaliensa kautta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Африкаанс

en dawid steek sy hand in die tas en neem 'n klip daaruit en slinger, en hy tref die filistyn in sy voorhoof, sodat die klip in sy voorhoof indring en hy op sy gesig teen die grond val.

Финский

ja daavid pisti kätensä reppuunsa ja otti sieltä kiven, linkosi ja satutti filistealaista otsaan, niin että kivi upposi hänen otsaansa, ja hän kaatui maahan kasvoillensa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarop het dawid gehardloop en by die filistyn gaan staan en sy swaard geneem, dit uit sy skede getrek en hom van kant gemaak, en hy het daarmee sy hoof afgekap. toe die filistyne sien dat hulle held dood was, het hulle gevlug.

Финский

sitten daavid juoksi ja asettui filistealaisen ääreen, tarttui hänen miekkaansa, veti sen tupesta ja tappoi hänet ja löi sillä häneltä pään poikki. kun filistealaiset näkivät, että heidän sankarinsa oli kuollut, pakenivat he.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

maar saul het dawid geantwoord: jy kan nie na hierdie filistyn gaan om teen hom te veg nie, want jy is 'n seun, en hy is 'n krygsman van sy jeug af.

Финский

saul sanoi daavidille: "et sinä voi mennä tuota filistealaista vastaan etkä taistella hänen kanssaan, sillä sinä olet nuorukainen, mutta hän on sotilas nuoruudestansa saakka".

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Африкаанс

daarop het dawid die manne wat by hom staan, gevra en gesê: wat sal met die man gebeur wat hierdie filistyn verslaan en die smaad van israel wegneem? want wie is hierdie onbesnede filistyn, dat hy die slagordes van die lewende god durf uitdaag?

Финский

niin daavid sanoi miehille, jotka seisoivat siinä hänen kanssaan: "mitä saa se mies, joka surmaa tuon filistealaisen ja poistaa häväistyksen israelista? sillä mikä tuo ympärileikkaamaton filistealainen on häpäisemään elävän jumalan taistelurivejä?"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,113,099 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK