Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
barmhartig en genadig is die here, lankmoedig en groot van goedertierenheid.
laupias ja armahtavainen on herra, pitkämielinen ja suuri armossa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
get. genadig en barmhartig is die here, lankmoedig en groot van goedertierenheid.
herra on armahtavainen ja laupias, pitkämielinen ja suuri armossa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
maar u, here, is 'n barmhartige en genadige god, lankmoedig en groot van goedertierenheid en trou.
mutta sinä, herra, olet laupias ja armahtavainen jumala, pitkämielinen, suuri armossa ja totuudessa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sal god dan nie reg doen aan sy uitverkorenes wat dag en nag tot hom roep nie, al is hy ook lankmoedig in hulle geval?
eikö sitten jumala toimittaisi oikeutta valituillensa, jotka häntä yötä päivää avuksi huutavat, ja viivyttäisikö hän heiltä apuansa?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die verstand van 'n mens maak hom lankmoedig, en dit is vir hom 'n eer om die oortreding te vergewe.
ymmärrys tekee ihmisen pitkämieliseksi, ja hänen kunniansa on antaa rikos anteeksi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en ons versoek julle, broeders, vermaan die onordelikes, bemoedig die kleinmoediges, ondersteun die swakkes, wees lankmoedig teenoor almal.
me kehoitamme teitä, veljet: nuhdelkaa kurittomia, rohkaiskaa alakuloisia, holhotkaa heikkoja, olkaa pitkämieliset kaikkia kohtaan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die here vertraag nie die belofte soos sommige dit vertraging ag nie, maar hy is lankmoedig oor ons en wil nie hê dat sommige moet vergaan nie, maar dat almal tot bekering moet kom.
ei herra viivytä lupauksensa täyttämistä, niinkuin muutamat pitävät sitä viivyttelemisenä, vaan hän on pitkämielinen teitä kohtaan, sillä hän ei tahdo, että kukaan hukkuu, vaan että kaikki tulevat parannukseen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en toe die here by hom verbygaan, het hy geroep: here, here, barmhartige en genadige god, lankmoedig en groot van goedertierenheid en trou;
ja herra kulki hänen ohitsensa ja huusi: "herra, herra on laupias ja armahtavainen jumala, pitkämielinen ja suuri armossa ja uskollisuudessa,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
die here is lankmoedig, maar groot van krag; en nooit laat die here ongestraf bly nie. sy weg is in warrelwind en in storm, en wolke is die stof van sy voete.
herra on pitkämielinen ja suuri voimassansa, mutta herra ei jätä rankaisematta. hänen tiensä käy tuulispäässä ja myrskyssä, ja pilvi on hänen jalkojensa tomu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die here is lankmoedig en groot van goedertierenheid, wat die ongeregtigheid en oortreding vergewe, maar nooit ongestraf laat bly nie, wat die ongeregtigheid van die vaders besoek aan die kinders, aan die derde en aan die vierde geslag.
`herra on pitkämielinen ja suuri armossa, hän antaa anteeksi pahat teot ja rikokset, mutta ei jätä niitä rankaisematta, vaan kostaa isien pahat teot lapsille kolmanteen ja neljänteen polveen`.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en skeur julle hart en nie julle klere nie, en bekeer julle tot die here julle god; want hy is genadig en barmhartig, lankmoedig en groot van goedertierenheid, en een wat berou het oor die onheil;
reväiskää rikki sydämenne, älkää vaatteitanne, ja kääntykää herran, teidän jumalanne, tykö; sillä hän on armahtavainen ja laupias, pitkämielinen ja armosta rikas, ja hän katuu pahaa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja, hulle het geweier om te luister en nie gedink aan u wonders wat u by hulle gedoen het nie; maar hulle het hul nek verhard en in hul wederstrewigheid 'n hoof aangestel om terug te gaan na hulle slawerny. maar u is 'n god van vergewing, genadig en barmhartig, lankmoedig en groot van goedertierenheid, en u het hulle nie verlaat nie.
he eivät tahtoneet totella eivätkä muistaneet ihmeellisiä tekoja, jotka sinä olit heille tehnyt, vaan olivat niskureita ja valitsivat uppiniskaisuudessaan johtajan palatakseen takaisin orjuuteensa. mutta sinä olet anteeksiantava jumala, armahtavainen ja laupias, pitkämielinen ja suuri armossa: sinä et heitä hyljännyt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: