Вы искали: gesindheid (Африкаанс - Хорватский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Croatian

Информация

Afrikaans

gesindheid

Croatian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Хорватский

Информация

Африкаанс

hulle het een gesindheid en sal hulle krag en mag oorgee aan die dier.

Хорватский

jedne su misli: svu svoju silu i vlast predati zvijeri.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

want ek het niemand van dieselfde gesindheid wat julle belange opreg sal behartig nie;

Хорватский

nikoga doista nemam tako srodne duše tko bi se kao on svojski za vas pobrinuo

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

u sal 'n standvastige gesindheid in volle vrede bewaar, want hulle vertrou op u.

Хорватский

èiji je znaèaj èvrst, koji èuva mir jer se u te uzda.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

(kyk, hulle voorspoed is nie in húl hand nie: die gesindheid van die goddelose is ver van my!)

Хорватский

zar svoju sreæu u ruci ne imahu, makar do njega ne drže ništa oni?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en tog het hy hulle huise gevul met wat goed is. (maar die gesindheid van die goddelose is ver van my!)

Хорватский

a on im je dom punio dobrima makar do njega ne držahu ništa.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dit is reeds die tweede brief, geliefdes, wat ek aan julle skrywe. in albei wil ek deur herinnering julle suiwere gesindheid opwek,

Хорватский

ljubljeni, pišem evo veæ drugu poslanicu. u objema opomenom budim vaš zdrav razbor

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

laat niemand julle van jul prys beroof nie, al sou hy behae hê in nederigheid en verering van die engele en indring in wat hy nie gesien het nie, en sonder oorsaak opgeblase wees deur sy vleeslike gesindheid,

Хорватский

nitko neka vas ne podcjenjuje zato što on sam uživa u "poniznosti i štovanju anðela", zadubljuje se u svoja viðenja, bezrazložno se nadima tjelesnom pameæu svojom,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Африкаанс

en omdat hulle dit nie die moeite werd geag het om god in erkentenis te hou nie, het god hulle oorgegee aan 'n slegte gesindheid, om te doen wat nie betaam nie:

Хорватский

i kako nisu smatrali vrijednim držati se spoznaje boga, predade ih bog nevaljanu umu te èine što ne dolikuje,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hy sal voor hom uit gaan in die gees en die krag van elía, om die harte van die vaders terug te bring tot die kinders en die ongehoorsames tot die gesindheid van die regverdiges, om vir die here 'n toegeruste volk te berei.

Хорватский

iæi æe pred njim u duhu i sili ilijinoj da obrati srce otaca k sinovima i nepokorne k razumnosti pravednih te spremi gospodinu narod pripravan."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Африкаанс

maar ek vermaan julle, broeders, in die naam van onse here jesus christus, om almal eenstemmig te wees, en dat daar geen skeuringe onder julle moet wees nie, maar dat julle verenig moet wees in dieselfde gesindheid en in dieselfde mening.

Хорватский

zaklinjem vas, braæo, imenom gospodina našega isusa krista: svi budite iste misli; neka ne bude meðu vama razdora, nego budite savršeno istog osjeæanja i istog mišljenja.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

here, god van abraham, isak en israel, ons vaders, bewaar dit vir ewig, so 'n gesindheid in die gedagtes van die hart van u volk, en rig hulle hart tot u;

Хорватский

jahve, bože naših otaca abrahama, izaka i jakova, saèuvaj dovijeka u srcu svoga naroda tu misao i namjeru i upravi njegovo srce k sebi!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,754,211,989 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK