Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
waar is sy fondamentklippe op ingesink? of wie het sy hoeksteen gelê?
na čem podstavkové její upevněni jsou? aneb kdo založil úhelný kámen její,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die steen wat die bouers verwerp het, het 'n hoeksteen geword.
kámen, kterýž zavrhli stavitelé, učiněn jest v hlavu úhelní.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gebou op die fondament van die apostels en profete, terwyl jesus christus self die hoeksteen is,
vzdělaní na základ apoštolský a prorocký, kdežto jest gruntovní úhelný kámen sám ježíš kristus,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hy is die steen wat deur julle, die bouers, verag is, wat 'n hoeksteen geword het.
toť jest ten kámen za nic položený od vás dělníků, kterýž učiněn jest v hlavu úhelní.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
uit hom sal die hoeksteen, uit hom die muurpen, uit hom die strydboog, uit hom die heersers almal saam uitgaan.
od něho úhel, od něho hřeb, od něho lučiště válečné, od něho též pojde všeliký úředník.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
het julle nie ook hierdie skrifwoord gelees nie: die steen wat die bouers verwerp het, dit het 'n hoeksteen geword?
zdaliž jste písma toho nečtli? kámen, kterýž zavrhli dělníci, ten učiněn jest hlavou úhlovou.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die vorste van soan het dwase geword, die vorste van nof is bedroë; egipte is op 'n dwaalweg gebring deur hulle wat die hoeksteen van die stamme is.
zbláznila se knížata soan, podvedena jsou knížata nof, svedli egypt přednější v pokolení jeho.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarom staan dit ook in die skrif: kyk, ek lê in sion 'n uitverkore en kosbare hoeksteen, en die wat in hom glo, sal nooit beskaam word nie.
a protož praví písmo: aj, zakládámť na sionu kámen úhelný, vybraný a drahý, a v kterýž kdokoli věří, nikoli nebude zahanben.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
maar hy het hulle aangekyk en gesê: wat beteken dan hierdie skrifwoord: die steen wat die bouers verwerp het, dit het 'n hoeksteen geword?
a on pohleděv na ně, řekl: co jest pak to, což napsáno jest: kámen, kterýmž pohrdli dělníci, ten učiněn jest v hlavu úhelní.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarom, so sê die here here: kyk, ek lê in sion 'n grondsteen, 'n beproefde steen, 'n kosbare hoeksteen wat vas gegrondves is; hy wat glo, sal nie haastig wees nie.
z té příčiny takto praví panovník hospodin: aj, já zakládám na sionu kámen, kámen zkušený, úhelný drahý, základ pevný; kdo věří, nebudeť kvapiti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: