Вы искали: lieflik (Африкаанс - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Esperanto

Информация

Afrikaans

lieflik

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Эсперанто

Информация

Африкаанс

hoe lieflik is u woninge, o here van die leërskare!

Эсперанто

mia animo deziras kaj sopiras al la kortoj de la eternulo; mia koro kaj mia korpo sentas ravon pri la viva dio.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

lieflik is u wange tussen die kettinkies, u hals in die snoere.

Эсперанто

belaj estas viaj vangoj sub la orelringoj, via kolo sub la lacxoj de perloj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

want wysheid sal in jou hart kom, en kennis vir jou siel lieflik wees;

Эсперанто

cxar sagxo venos en vian koron, kaj scio estos agrabla por via animo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

hoe mooi en hoe lieflik is u, o liefde, onder al die genietinge!

Эсперанто

kiel bela kaj kiel cxarma estas mia amatino inter la plezuroj!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

as hy sy stem lieflik maak, vertrou hom nie; want sewe gruwels is in sy hart.

Эсперанто

kiam li cxarmigas sian vocxon, ne kredu al li; cxar sep abomenajxoj estas en lia koro.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

hoe mooi is u tog, my beminde, ja lieflik; ook is ons bed in die groenigheid.

Эсперанто

ho, vi estas bela, mia amato, kaj cxarma; nia lito estas kiel fresxaj herboj;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

as hulle regters aan die kant van die rots afgegooi word, dan sal hulle hoor dat my woorde lieflik is.

Эсперанто

disigxis sur roko iliaj jugxantoj, kaj ili auxdis miajn vortojn, kiel amikaj ili estis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

want dit is lieflik as jy dit in jou binneste bewaar; mag hulle tesame gereed lê op jou lippe.

Эсперанто

cxar ili estos agrablaj, se vi gardos ilin en via interno; ili estos cxiuj pretaj sur viaj lipoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

'n bedevaartslied. van dawid. kyk, hoe goed en hoe lieflik is dit dat broers ook saamwoon!

Эсперанто

kanto de suprenirado. de david. jen, kiel bone kaj cxarme estas, se fratoj vivas kune!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

ek is bruin gebrand maar lieflik, o dogters van jerusalem, soos die tente van kedar, soos die gordyne van salomo.

Эсперанто

mi estas nigra, tamen beleta, ho filinoj de jerusalem, kiel la tendoj de kedar, kiel la tapetoj de salomono.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

u lippe is soos 'n skarlaken band, en u mond is lieflik. u slape is soos 'n granaatskyf deur u sluier heen.

Эсперанто

viaj lipoj estas kiel rugxa fadeno, kaj via elparolado estas bela; kiel peco de granato, viaj vangoj aspektas malantaux via vualo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

ek is benoud om jou ontwil, my broer jónatan! jy was vir my baie lieflik; jou liefde was vir my wonderliker as die liefde van vroue.

Эсперанто

mi malgxojas pro vi, mia frato jonatan; vi estis al mi tre kara; via amo estis al mi pli kara, ol la amo de virinoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

my duif in die rotsklowe, in die skuilplek by die krans, laat my u gedaante sien, laat my u stem hoor; want u stem is soet, en u gedaante is lieflik.

Эсперанто

ho mia kolombino, en la krevajxoj de la roko, en la kasxejo de la rokkrutajxo, montru al mi vian aspekton, auxdigu al mi vian vocxon; cxar via vocxo estas dolcxa, kaj via aspekto estas bela.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hoe kan hulle preek as hulle nie gestuur word nie? soos geskrywe is: hoe lieflik is die voete van die wat die evangelie van vrede verkondig, van die wat die evangelie van die goeie verkondig!

Эсперанто

kaj kiel oni predikos, se ili ne estos senditaj? kiel estas skribite:kiel cxarmaj estas la piedoj de la anoncantoj de la evangelio de bono!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

hoe lieflik is op die berge die voete van hom wat die goeie boodskap bring, wat vrede laat hoor, wat goeie tyding bring, wat verlossing uitroep; wat aan sion sê: jou god is koning!

Эсперанто

kiel cxarmaj estas sur la montoj la piedoj de anoncanto, kiu proklamas pacon, anoncas bonon, sciigas pri helpo, diras al cion:regxas via dio!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,790,694 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK