Вы искали: verwelk (Африкаанс - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Esperanto

Информация

Afrikaans

verwelk

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Эсперанто

Информация

Африкаанс

onder verdroog sy wortels, en bo verwelk sy tak.

Эсперанто

malsupre sekigxos liaj radikoj, kaj supre detrancxigxos liaj brancxoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die mos treur, die wingerdstok verwelk, almal wat bly van hart is, sug.

Эсперанто

malgaja estas la mosto, sensukigxis la vinbero, gxemas cxiuj gxojintoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

want soos gras sal hulle gou verwelk, en soos groen grasspruitjies sal hulle verdroog.

Эсперанто

cxar simile al herbo ili rapide dehakigxas, kaj kiel verda vegetajxo ili forvelkas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die gras verdor, die blom verwelk; maar die woord van onse god hou stand in ewigheid.

Эсперанто

sekigxas herbo, velkas floreto; sed la vorto de nia dio restas eterne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die gras verdor, die blom verwelk as die asem van die here daarin blaas. voorwaar, die volk is gras!

Эсперанто

sekigxas herbo, velkas floreto, kiam la spiro de la eternulo blovetas sur gxin; vere, la popolo estas herbo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die strome sal stink; die strome van egipte sal swak word en uitdroog; riet en biesies sal verwelk.

Эсперанто

kaj senhavigxos la riveroj, elcxerpigxos kaj sekigxos la kanaloj de egiptujo, kano kaj junko velkos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

hy dreig die see en maak dit droog en laat al die riviere opdroog; basan en karmel kwyn weg, en die groenigheid van die líbanon verwelk.

Эсперанто

kiam li ekparolas kolere al la maro, li elsekigas gxin, kaj cxiujn riverojn li senakvigas; malgajigxas basxan kaj karmel, kaj velkas cxio, kio floras sur lebanon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die aarde treur, dit verwelk; die wêreld versmag, dit verwelk; en die hoogstes van die mense van die aarde versmag.

Эсперанто

funebras kaj velkas la lando, senfortigxas kaj velkas la mondo, senfortigxas la eminentuloj de la popolo de la lando.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

want die son gaan op met sy hitte en laat die gras verdor, en sy blom val af, en die sierlikheid van sy gedaante vergaan; so sal die ryke ook in sy weë verwelk.

Эсперанто

cxar la suno levigxas kun la brulvento kaj sekigas la herbon, kaj gxia floro falas, kaj la gracio de gxia formo pereas; tiel ankaux la ricxulo velkos en siaj vojoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hy sal wees soos 'n boom wat geplant is by waterstrome, wat sy vrugte gee op sy tyd en waarvan die blare nie verwelk nie; en alles wat hy doen, voer hy voorspoedig uit.

Эсперанто

kaj li estos kiel arbo, plantita apud akvaj torentoj, donanta sian frukton en sia tempo, kaj kies folio ne velkas; kaj en cxio, kion li faras, li sukcesos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die wat versadig was, het hulle vir brood verhuur; maar die wat honger gehad het, rus. selfs die onvrugbare het sewe gebaar, maar sy wat ryk aan kinders was, het verwelk.

Эсперанто

satuloj sin dungigas pro pano, kaj malsatuloj jam ne malsatas; senfruktulino naskis sep, kaj multinfanulino senfortigxis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die land treur, dit verwelk; die líbanon staan beskaamd, dit verkwyn; saron het geword soos 'n woestynvlakte, basan en karmel staan sonder blare.

Эсперанто

funebras, malgxojas la tero; hontigita estas lebanon kaj velkas; sxaron farigxis kiel dezerto; basxan kaj karmel senfoliigxis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,802,899 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK