Вы искали: vrrundanic (Баскский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Basque

Latin

Информация

Basque

vrrundanic

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Баскский

Латинский

Информация

Баскский

eta ikussi çuenean iesus vrrundanic, laster eguin ceçan eta gur cequión:

Латинский

videns autem iesum a longe cucurrit et adoravit eu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

baina gauça hauc eztituena itsu da, deus vrrundanic eztacussalaric, ahanciric bere bekatu çaharretaric purificatu içan dela.

Латинский

cui enim non praesto sunt haec caecus est et manu temptans oblivionem accipiens purgationis veterum suorum delictoru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta iffernuetan bere beguiac goiti altchaturic tormentetan cela, ikus ceçan abraham vrrundanic, eta lazaro haren bulharrean:

Латинский

elevans oculos suos cum esset in tormentis videbat abraham a longe et lazarum in sinu eiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta baldin igor baditzat baruric cein bere etcherat, flacaturen dirade bidean: ecen horietaric batzu vrrundanic ethorri içan dirade.

Латинский

et si dimisero eos ieiunos in domum suam deficient in via quidam enim ex eis de longe venerun

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

fedean hauc gucioc hil içan dirade promessac recebitu gabe: baina vrrundanic hec ikussiric eta sinhetsiric eta salutaturic, eta aithorturic ecen arrotz eta estrangér ciradela lurrean.

Латинский

iuxta fidem defuncti sunt omnes isti non acceptis repromissionibus sed a longe eas aspicientes et salutantes et confitentes quia peregrini et hospites sunt supra terra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta baciraden emazteac-ere vrrundanic beha ceudela, ceinén artean baitzen maria magdalena, eta maria iacques chipiaren eta iosesen amá, eta salome.

Латинский

erant autem et mulieres de longe aspicientes inter quas et maria magdalene et maria iacobi minoris et ioseph mater et salom

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta vrrundanic ikussiric ficotze hostodunbat, ethor cedin eya deus hartan eriden ceçaquenez: eta hartara ethorriric, etzeçan deus eriden hostoric baicen: ecen etzén fico demborá.

Латинский

cumque vidisset a longe ficum habentem folia venit si quid forte inveniret in ea et cum venisset ad eam nihil invenit praeter folia non enim erat tempus ficoru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,992,154 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK