Вы искали: itzuliric (Баскский - Маори)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Баскский

Маори

Информация

Баскский

baina ethorriric officieréc etzitzaten eriden presoindeguian, eta itzuliric conta ceçaten,

Маори

otira, ko nga katipa i tae mai, kihai i kite i a ratou i roto i te whare herehere, na ka hoki mai, ka korero

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

baina itzuliric iesusec mehatcha citzan hec, cioela, eztaquiçue cer spiritutaco çareten.

Маори

otira ka tahuri ia, ka riria raua, kahore korua e matau no tehea wairua korua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

guero itzuliric erideiten ditu berriz lo daunçala: ecen hayen beguiac sorthatuac ciraden.

Маори

ko tona haerenga mai ano, na rokohanga mai e moe ana ano ratou; i taimaha hoki o ratou kanohi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta discipuluetarat itzuliric, appart erran ciecén, dohatsu dirade çuec dacusquiçuen gauçac dacusquiten beguiac.

Маори

na ka tahuri ia ki nga akonga, ka mea puku atu, ka hari nga kanohi e kite ana i nga mea e kite nei koutou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

diotsa iesusec, mariá: itzuliric harc diotsa, rabboni, erran nahi baita, magistrua.

Маори

ka mea a ihu ki a ia, e meri. ka tahuri atu tera, ka mea ki a ia, e raponi; ko te tikanga tenei, e te kaiwhakaako

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

guero itzuliric eriden citzan berriz lo ceunçala: ecen hayén beguiac cargatuac ciraden, eta etzaquiten cer ihardets ceçaqueoten.

Маори

na ka hoki mai ano ia, ka rokohanga e moe ana ratou, he nui hoki te taimaha o o ratou kanohi; a kihai ratou i matau ki ta ratou e whakahoki ai ki a ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta eçar ceçan bere monument berri arroca batetan ebaquia çuenean: eta harri handibat monument borthara itzuliric, ioan cedin.

Маори

whakatakotoria ana ki tana urupa hou, i haua e ia ki roto ki te kama: na whakataka atu ana e ia tetahi kohatu nui ki te kuwaha o te urupa, a haere ana

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta bertan iesusec bere baithan eçaguturic harenganic ilki içan cen verthutea, itzuliric gendetzean, erran ceçan, norc hunqui ditu ene abillamenduac?

Маори

na mohio tonu a ihu kua puta he mana i roto i a ia, ka tahurihuri i roto i te mano, ka mea, ko wai tenei kua pa nei ki oku kakahu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta itzuliric apostoluéc conta cietzoten iesusi, eguin cituzten gauça guciac. orduan hec harturic retira cedin iesus appart. bethsaida deitzen den hirico leku desertu batetara.

Маори

a, no te hokinga mai o nga apotoro, ka korerotia ki a ia nga mea katoa i mea ai ratou. a ka tango ia i a ratou, ka haere ko ratou anake ki tetahi pa, ko petahaira te ingoa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta harc itzuliric erran cieçón pierrisi, guibelerat adi eneganic satan, empatchu atzait: ecen eztituc aditzen iaincoaren diraden gauçác, baina guiçonén diradenac.

Маори

na ka tahuri ia, ka mea ki a pita, haere ki muri i ahau, e hatana: he tutukitanga waewae koe ki ahau: kahore hoki ou ngakau ki nga mea a te atua, engari ki a te tangata

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

baina itzuliric hetarát iesusec erran ceçan, ierusalemeco alabác, eztaguiçuela nigarric ene gainean: baina ceuron buruén gainean eguiçue nigar, eta çuen haourrén gainean.

Маори

na ka tahuri a ihu ki a ratou, ka mea, e nga tamahine o hiruharama, kaua e tangi ki ahau, engari me tangi ki a koutou ano, ki a koutou tamariki

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta gauça hauc ençunic iesusec mirets ceçan harçaz: eta itzuliric erran cieçon berari çarreican companiari, erraiten drauçuet, israelen-ere eztudala hain fede handiric eriden.

Маори

a, i te rongongo o ihu ki enei mea, ka miharo ki a ia, ka tahuri, ka mea ki te mano e aru ana i a ia, ko taku kupu tenei ki a koutou, kahore ano ahau i kite i te whakapono hei rite mo tenei te nui, ahakoa i roto i a iharaira

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

baina guciac campora idoquiric pierrisec eta belhaurico iarriric othoitz eguin ceçan, eta itzuliric gorputzerát, erran ceçan, tabitha iaiqui adi, eta harc irequi citzan bere beguiac, eta pierris ikussiric iarri cedin.

Маори

otiia ka tonoa ratou katoa e pita ki waho, ka tuku ia i ona turi, ka inoi; katahi ka tahuri ake ia ki te tupapaku, ka mea, tapita, e ara. na ka titiro ona kanohi: a, i tona kitenga i a pita, ka noho ia ki runga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta emazteaganat itzuliric erran cieçón simoni, badacussac emazte haur? hire etchean sarthu içan nauc, vric ene oinetara eztuc eman: baina hunec ene oinac nigar vriz arregatu citic, eta bere buruco adatsaz ichucatu.

Маори

na ka tahuri ia ki te wahine, ka mea ki a haimona, e kite ana koe i tenei wahine? i haere mai ahau ki roto ki tou whare, kahore i homai e koe he wai mo oku waewae; nana ia i whakamakuku oku waewae ki ona roimata, a murua iho ki nga makawe o tona matenga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,927,603,205 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK