Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Островите видяха и се уплашиха, Земните краища се разтрепераха, Приближиха се и дойдоха.
the isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
И не се разтрепераха, и не раздраха дрехите си, ни царя, ни един от слугите му, които чуха всички тия думи.
yet they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Чух, и вътрешностите ми се смутиха, Устните ми трепереха от гласа, Гнилота прониква в костите ми, И на мястото си се разтреперах; Защото трябва да чакам тихо скръбния ден, Когато възлезе против людете Оня, който ще се опълчи против тях.
when i heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and i trembled in myself, that i might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: