Вы искали: Подпис на представляващия (Болгарский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Bulgarian

Greek

Информация

Bulgarian

Подпис на представляващия

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Болгарский

Греческий

Информация

Болгарский

Лош подпис на gpg

Греческий

Κακή υπογραφή gpg

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Подпис на клиента:

Греческий

Υπογραφή πελάτη:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

[Подпис на анулиране]

Греческий

1 υπογραφή

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Липсващ подпис на gpg

Греческий

Λείπει η υπογραφή gpg

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Подпис на ocsp отговарящ:

Греческий

Υπογραφή εξυπηρετητή ocsp:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

v. Подпис на притежателя:

Греческий

Υπογραφή του κατόχου.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

& Подпис на статия с pgp

Греческий

Υπογραφή άρθρου με & pgp

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Болгарский

Забележки и подпис на капитана

Греческий

Όνομα, σχόλια και υπογραφή πλοιάρχου

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Подпис на издаващото длъжностно лице и дата:

Греческий

Υπογραφή του αρμοδίου υπαλλήλου & ημερομηνία:

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Болгарский

Подпис на министъра (Наредба 78/205)

Греческий

Υπουργική υπογραφή (διάταγμα αριθ. 78/205)

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Име и подпис на отговорния финансов служител:

Греческий

Ονοματεπώνυμο και υπογραφή του οικονομικού υπεύθυνου:

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Валиден подпис на:% 1 Номер на ключ:% 2

Греческий

Καλή υπογραφή από:% 1 id κλειδιού:% 2

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

На декларациите за произход се поставя собственоръчно оригиналният подпис на износителя.

Греческий

Οι δηλώσεις καταγωγής φέρουν σε πρωτότυπο την ιδιόχειρη υπογραφή του εξαγωγέα.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Декларацията върху фактурата носи оригиналния подпис на износителя, направен собственоръчно.

Греческий

Οι δηλώσεις τιμολογίου πρέπει να φέρουν το πρωτότυπο της χειρόγραφης υπογραφής του εξαγωγέα.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Печат и подпис на оправомощен представител на компетентния орган, посочен в член 2, параграф 2

Греческий

Σφραγίδα και υπογραφή του εξουσιοδοτημένου εκπροσώπου της αρμόδιας αρχής που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Име, длъжност и подпис на представителя на компетентния орган:Дата: ……/……/20.. година

Греческий

Ονοατεpiώνυο, ιδιότητα και υpiογραφή του εκpiροσώpiου τη αρόδια αρχή:Ηεροηνία: ../../ 20..

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Делът от популацията на представляващия интерес район, който не е броен в никой от пространствените му компоненти.

Греческий

Η αναλογία πληθυσμού της περιοχής ενδιαφέροντος που δεν μετριέται σε καμία από τις χωρικές συνιστώσες της.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Включване на подписа на автора

Греческий

Συμπερίληψη της υπογραφής του & συγγραφέα

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Болгарский

В този раздел на доклада за безопасността се изисква справка с име и адрес на оценителя на безопасността, дата и подпис на оценителя.

Греческий

Στο εν λόγω τμήμα της έκθεσης ασφάλειας πρέπει να αναγράφονται το όνομα και η διεύθυνση του εκτιμητή ασφάλειας και να φέρει ημερομηνία και υπογραφή.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Подписът на пакета не може да бъде променен.

Греческий

Αδυναμία επαλήθευσης της υπογραφής του πακέτου.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,780,132 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK