Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
И блажен оня, който не се съблазнява в Мене.
et beatus est qui non fuerit scandalizatus in m
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Кой изнемощява, без да изнемощявам и аз? Кой се съблазнява без да се разпалям аз?
secundum ignobilitatem dico quasi nos infirmi fuerimus in quo quis audet in insipientia dico audeo et eg
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Затуй, ако това що ям съблазнява брата ми, аз няма да ям до века, за да не съблазня брата с.
nam et si sunt qui dicantur dii sive in caelo sive in terra siquidem sunt dii multi et domini mult
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Но Исус като знаеше в Себе Си, че учениците Му за туй негодуват, рече им: Това ли ви съблазнява?
hoc iam tertio manifestatus est iesus discipulis cum surrexisset a mortui
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Човешкият Син ще изпрати ангелите Си, които ще съберат от царството Му всичко що съблазнява, и ония, които вършат беззаконие,
mittet filius hominis angelos suos et colligent de regno eius omnia scandala et eos qui faciunt iniquitate
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
корен, обаче, няма в себе си, но е привременен; и когато настане напаст или гонение поради словото, на часа се съблазнява.
non habet autem in se radicem sed est temporalis facta autem tribulatione et persecutione propter verbum continuo scandalizatu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
бре е да не ядеш месо, нито да пиеш вино, нито да сториш нещо, чрез което се спъва брат ти, [или се съблазнява, или изнемощява].
si enim propter cibum frater tuus contristatur iam non secundum caritatem ambulas noli cibo tuo illum perdere pro quo christus mortuus es
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Ако дясното ти око те съблазнява, извади го и хвърли го; защото по-добре е за тебе да погине една от телесните ти части, а не цялото ти тяло да бъде хвърлено в пъкъла.
quod si oculus tuus dexter scandalizat te erue eum et proice abs te expedit enim tibi ut pereat unum membrorum tuorum quam totum corpus tuum mittatur in gehenna
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: