Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Сега, прочее, знайте добре, че ще измрете от нож, от глад и от мор на мястото, гдето желаете да отидете, за да пришелствувате там.
dabar tikrai žinokite, kad žūsite nuo kardo ir mirsite nuo bado bei maro vietoje, į kurią norite eiti ir gyventi”.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
като Ме разгневявате с делата на ръцете си, и кадите на други богове в Египетската земя, гдето дойдохте да пришелствувате, тъй щото да бъдете изтребени, и да станете за проклетия и за укоряване между всичките народи на света?
kodėl rūstinate mane savo darbais, smilkydami svetimiems dievams egipto krašte, į kurį atvykote gyventi? patys sau rengiate sunaikinimą, kol tapsite visoms tautoms prakeikimu ir pajuoka.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
А Асор ще стане жилище на чакали, Пустиня до века; Там няма да живее човек, Нито ще пришелствува в него човешки син.
hacore gyvens šakalai, jis liks amžina dykuma. jame negyvens joks žmogus”.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: