Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
az ajánlatban szereplő mennyiség
quantity offered
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:
az ajánlatban szereplő olívaolaj mennyisége és kategóriája;
the quantity and category of olive oil covered by the tender;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
az ajánlatban szereplő legkisebb mennyiséget meg kell határozni.
the minimum quantity offered for sale should be specified.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
az ajánlatban feltüntették:
tenders shall contain:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
d) az ajánlatban szereplő olívaolaj mennyisége és kategóriája;
(d) the quantity and category of olive oil covered by the tender;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
egyéb esetekben az aktuális ajánlatban szereplő óradíj a mérvadó.
in all other cases, the hourly rate in the proposal concerned will apply.
Последнее обновление: 2012-10-18
Частота использования: 1
Качество:
kötelező ajánlattételt követően az ajánlatban szereplő ellenértéket méltányosnak kell tekinteni.
following a mandatory bid, the consideration offered in the bid shall be presumed to be fair.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
ez az ár tartalmazza az ajánlatban szereplő tételre vonatkozó térítéseket vagy vámengedményeket.
this price includes the increases and reductions relating to the lot covered by the tender.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
az (1) bekezdés a) pontjában említett esetben az ajánlatban szereplő ár;
the price indicated in the tender, in the case of paragraph 1(a);
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
az ajánlattevők az ajánlatban szereplő olívaolaj után tonnánként 50 ecu értékű biztosítékot hoznak létre.
tenderers shall establish a security of ecu 50 per tonne of olive oil covered by a tender.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
mivel a fogyasztó gyakran nem képes összehasonlítani az ajánlatban szereplő minőséget és árat más ajánlatokkal;
whereas the consumer is often unable to compare the quality and price of the offer with other offers;
Последнее обновление: 2016-12-21
Частота использования: 4
Качество:
„ajánlattevő” az ajánlatot benyújtó gazdasági szereplő.
‘tenderers’ shall mean economic operators who have submitted a tender.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
cikkének harmadik albekezdésétől eltérve a kivitelért fizetendő ár azonos az ajánlatban szereplő, havi növekmény nélküli árral.
notwithstanding the third paragraph of article 16 of regulation (eec) no 2131/93, the price to be paid for the export shall be that quoted in the tender, without monthly increase.
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:
az ajánlatot benyújtó gazdasági szereplő megnevezése "ajánlattevő".
economic operators who have submitted a tender are referred to as "tenderers".
Последнее обновление: 2017-03-09
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
az ajánlatban szereplő hibák végső száma ezért ötre csökkent, így a pályázat továbbjutott a kiválasztási eljárás hátralévő szakaszába.
the final number of errors contained in the bid had therefore been reduced to five, so that the tender had been admi4 ed to the rest of the selection procedure.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
az ajánlatot benyújtó gazdasági szereplő megnevezése "ajánlattevő".
economic operators who have submitted a tender are referred to as "tenderers".
a 2131/93/egk rendelet 16. cikkének harmadik albekezdésétől eltérve a kivitelért fizetendő ár azonos az ajánlatban szereplő, havi növekmény nélküli árral.
notwithstanding the third paragraph of article 16 of regulation (eec) no 2131/93, the price to be paid for the export shall be that quoted in the tender, without monthly increase.
az ideiglenes kifizetést azzal a feltétellel teljesítik, hogy az eladó az adott összeg 5 %-ával egyenlő biztosítékot helyez letétbe, garanciaként arra, hogy az ajánlatban szereplő adatok helytállóak.
the provisional payment shall be made on condition that the seller lodges a security equal to 5 % of the amount involved as a guarantee that the information in the offer is correct.