Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
) a családegyesítési jogról szóló irányelv alkalmazásáról.
on 8 september the commission also adopted the sixth situation report on radioactive waste and spent fuel management in the european union (5).
a családegyesítési jog tekintetében az alapokat ugyanakkor bizonyos feltételekkel lefektették.
the foundations have, however, been laid for a right of family reunification, subject to a number of conditions.
3.4 a családegyesítési jog gyakorlására vonatkozó követelmények – beilleszkedéssel kapcsolatos intézkedések
3.4 requirements for the exercise of the right to family reunification - integration measures
a túl magas díjak alááshatják az irányelv hatékony érvényesülését, akadályozva a családegyesítési jog gyakorlását.
excessive fees can undermine the effect of the directive by hampering the right to family reunification.
Értékelni kell a családegyesítési jogról szóló 2003/86/ek tanácsi irányelv végrehajtását és módosításának szükségességét.
assess the implementation and the need for modification of council directive 2003/86/ec on the right to family reunification;
zöld könyv az európai unióban élő harmadik országbeli állampolgárok családegyesítési jogáról (2003/86/ek irányelv)
green paper on the right to family reunification of third-country nationals living in the european union (directive 2003/86/ec)
tekintettel a családegyesítési jogról szóló, 2003. szeptember 22-i 2003/86/ek tanácsi irányelvre(3),
having regard to council directive 2003/86/ec of 22 september 2003 on the right to family reunification(3),