Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a prágai tavasz eltiprásával moszkva azt üzente: az európától a második világháború végén elhódított befolyási övezetében azt csinál, amit akar, a szovjet-orosz birodalmi gátlástalanságnak és képmutatásnak nincsen határa.
by crushing the prague spring, moscow signalled that it could do whatever it wanted in its sphere of influence, which it had stolen from europe at the end of the second world war, and that there were no borders to the imperialist shamelessness and hypocrisy of soviet russia.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
szociális gátlástalanság
disinhibition
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 6
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.