Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a parlament tÁmogatja a gondolatszabadsÁgot
parliament upholds freedom of thought
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
másodszor, tiszteletben kell tartania a szólás- és gondolatszabadságot.
secondly, it must respect freedom of speech and thought.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
biztosítani kell a gondolatszabadságot éppúgy, mint a tájékoztatáshoz való jogot.
freedom of thought must be ensured as must the right to information.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
3. a büntetőtörvénykönyv 301. cikkének, valamint a gondolatszabadságot és véleményszabadságot korlátozó valamennyi más rendelkezésnek feltétel nélküli visszavonása;
3. the unconditional repeal of article 301 of the penal code and all other articles which curtail freedom of thought and freedom of opinion;
Последнее обновление: 2014-05-25
Частота использования: 1
Качество:
ezért azt szeretném kérni, hogy tegyünk meg mindent, ami módunkban áll a szabadon bocsátásukért, és igyekezzünk rávenni oroszországot, hogy vezesse be a gondolatszabadságot és a sajtószabadságot, és ne akadályozza a civil szervezetek munkáját.
i would therefore like to request that we do everything in our power to secure their release, and also encourage russia to make freedom of opinion and freedom of the press a reality and not to hinder the work of ngos.
Последнее обновление: 2009-09-17
Частота использования: 1
Качество:
ezért azt szeretném kérni, hogy tegyünk meg mindent a szabadon bocsátásukért, ami csak módunkban áll, és igyekezzünk rávenni oroszországot, hogy vezesse be a gondolatszabadságot és a sajtószabadságot, és ne akadályozza a civil szervezetek munkáját.
i would therefore like to request that we do everything in our power to secure their release, and also encourage russia to make freedom of opinion and freedom of the press a reality and not to hinder the work of ngos.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество: