Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a külső megrázkódtatásokkal szembeni ellenállóképesség
resilience to external shocks.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
ezáltal képesebbek vagyunk megbirkózni a külső megrázkódtatásokkal.
this has left us better able to cope with external shocks.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
a megrázkódtatásokkal szembeni reakciómechanizmusok is különös figyelmet kapnak.
particular attention will be given to mechanisms for responding to crises.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
amely akut megrázkódtatásokkal és nagyfokú ingadozásokkal jár, az euro pénzpiacokra is hatott.
episodes of acute turbulence and a high level of volatility affected euro money markets.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hozzájárulnak a fiskális fenntarthatósághoz, a makrogazdasági stabilitáshoz és a megrázkódtatásokkal szembeni rugalmassághoz is.
they also contribute to fiscal sustainability, macroeconomic stability and resilience to shocks.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
a legkevésbé fejlett országok sebezhetőségének és instabilitásának leküzdése, valamint a megrázkódtatásokkal szembeni ellenálló képességük erősítése,
combating the vulnerability and fragility of the least developed countries and further enhancing their resilience to shocks.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
a már végrehajtott reformok ellenállóbbá és rugalmasabbá tették gazdaságainkat. ezáltal képesebbek vagyunk megbirkózni a külső megrázkódtatásokkal.
the reforms already carried out have made our economies more resilient and flexible. this has left us better able to cope with external shocks.
Последнее обновление: 2014-05-25
Частота использования: 1
Качество:
az eurónak köszönhetően gazdaságaink megfelelőbb védelmet élveznek a külső megrázkódtatásokkal szemben, a világpiacokon pedig fontosabbakká váltak és befolyásuk is nőtt.
thanks to the euro, our economies are better protected from external shocks and have become more important and influential on world markets.
Последнее обновление: 2014-05-25
Частота использования: 3
Качество:
a pénzügyi piac integrációja ezenkívül a makrogazdasági korrekció előmozdításával és az euró-övezet külső gazdasági megrázkódtatásokkal szembeni rugalmasságának növelésével hozzájárul a gmu zökkenőmentes működéséhez.
financial market integration can also contribute to the smooth functioning of emu by promoting macroeconomic adjustment and increasing the resilience of the euro area to external economic shocks.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
az euro-övezet gyorsabban haladt előre a gazdasági és pénzügyi integráció útján, mint az unió többi országa, és külső megrázkódtatásokkal szembeni ellenállóképessége erősebbé vált.
the euro-area economy has pursued a faster track of economic and financial integration than the rest of the eu and its resilience in the face of external shocks has become stronger.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
mindez figyelemre méltó eredménynek számít, ha számításba vesszük mindazokat a megrázkódtatásokat, amelyek ezt az időszakot jellemezték, továbbá az euroövezeti tagállamok korábbi teljesítményét.
this is a remarkable result, taking into account all the shocks that have marked the period and the track record of the economies participating in the euro area.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество: