Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a képzést úgy kell felépíteni, hogy a felhasználók, forgalmazók és tanácsadók a különböző szerepek és feladatok figyelembevételével elegendő ismeretet sajátítsanak el az i. mellékletben felsorolt témákra vonatkozóan.
the training shall be designed to ensure that such users, distributors and advisors acquire sufficient knowledge regarding the subjects listed in annex i, taking account of their different roles and responsibilities.
a közúti közlekedésbiztonsági kampányok sokak által elismerten az egyik legfontosabb módja a közlekedők meggyőzésének, hogy biztonságos magatartásokat sajátítsanak el.
road safety campaigns are recognised by many as one of the most important ways of persuading road users to adopt safe behaviours.
ezzel szemben a korai életszakaszban kapott kiváló minőségű nevelés szilárd alapot teremt ahhoz, hogy egész életünk folyamán könnyebben sajátítsunk el új készségeket.
by contrast, high-quality education, provided early in life, is a strong foundation for acquiring skills more easily throughout the entire life.
az egszb elismeri annak szükségességét, hogy a tengerészek megfelelő nyelvtudást sajátítsanak el az stcw kódex a-ii/1, a-iii/1, a-iv/2 és a-ii/4 szakaszaiban foglaltaknak megfelelően.
the eesc acknowledges the necessity for seafarers to acquire adequate language proficiency as defined in sections a-ii/1, a-iii/1, a-iv/2 and a-ii/4 of the stcw code.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.