Вы искали: szerény véleményem szerint (Венгерский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Английский

Информация

Венгерский

szerény véleményem szerint

Английский

in my humble opinion

Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Lofarkas

Венгерский

véleményem szerint

Английский

zippy

Последнее обновление: 2015-10-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

véleményem szerint nem.

Английский

i do not think so.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

véleményem szerint gyalázatos.

Английский

to my mind this is shameful.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

véleményem szerint ez abszurd.

Английский

in my view, that is absurd.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

véleményem szerint ez helytelen!

Английский

in my opinion this is wrong!

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

véleményem szerint van ok optimizmusra.

Английский

in my view, there is some reason for optimism.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

véleményem szerint ez fontos kérdés.

Английский

this is, in my view, an important issue.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

véleményem szerint ez teljességgel elfogadhatatlan!

Английский

i find it totally unacceptable!

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

véleményem szerint mindegyik felülvizsgálatra szorul.

Английский

my view is that this review is needed for all of them.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

véleményem szerint talán így kellene tennünk.

Английский

i think we may need to.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

véleményem szerint helyes efféle megoldáson gondolkodni.

Английский

in my opinion, it is right to consider something like this.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

sajnálatos módon - véleményem szerint - megnyugtathatom kolléganőmet.

Английский

regrettably - from my point of view - i can put her mind at rest.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

véleménye szerint: „

Английский

aying: "

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Венгерский

Így hát véleménye szerint...

Английский

your advice, then, is--"

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Венгерский

a bizottság véleménye szerint

Английский

in the view of the commission

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

az egszb véleménye szerint:

Английский

in the eesc's opinion:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

a bizottság véleménye szerint nem.

Английский

the commission takes the view that this cannot be the case.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

ha a bizottság véleménye szerint:

Английский

where the opinion of the committee is that:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

- szerény véleményem szerint a lovasságot a hátsó vonalakban kell felhasználni a győzelem biztosítása érdekében, nem pedig előreküldeni, hogy kivívja a győzelmet.

Английский

"in my poor judgment, cavalry should be kept in the rear to improve a victory, and not sent in front to gain it.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,755,860,622 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK