Вы искали: távhőszolgáltatásokat (Венгерский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

English

Информация

Hungarian

távhőszolgáltatásokat

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Английский

Информация

Венгерский

az uniós polgárok milliói kapcsolódnak távfűtési hálózatokhoz. a cél új távhőtermelő létesítmények létrehozása. az európai bizottság joggal kéri a tagállamoktól, hogy a távhőszolgáltatásokat vegyék fel a csökkentett hozzáadottérték-adó kulccsal rendelkező

Английский

millions of eu citizens are connected up to district heating networks. the objective is the development of new district heating systems. the commission rightly appeals to member states to add the supply of district heating to the list of goods and service

Последнее обновление: 2011-12-17
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

(6) a bizottság hatáskörébe tartozó, a földgáz-, a villamosenergia- és a távhőszolgáltatás terén alkalmazott kedvezményes adómérték versenyt torzító hatásának megítélésére vonatkozó, a 2006/112/ek irányelv 102. cikkében meghatározott eljárás végrehajtása során szerzett friss tapasztalatok rámutattak ezen eljárás elavultságára és feleslegességére. az adóztatási hely meghatározására vonatkozó szabályok ugyanis biztosítják, hogy a héát ott szedjék be, ahol a megrendelő a földgázt, a villamos energiát, a távfűtést és a távhűtést ténylegesen fogyasztja, ami semlegessé teszi a héa mértékét. ezek a szabályok tehát kizárják a tagállamok közötti verseny torzulásának lehetőségét. fontos azonban, hogy a tagállam megfelelően értesítse a bizottságot és a többi tagállamot, ha kedvezményes adómértéket vezet be ebben a nagyon érzékeny ágazatban. következésképpen a héabizottsággal folytatandó előzetes egyeztetési eljárásra van szükség.

Английский

(6) experience gained during the recent implementation of the procedure laid down in article 102 of directive 2006/112/ec, whereby the commission is charged with deciding whether a risk of distortion of competition exists as a result of the application of a reduced vat rate to natural gas, electricity and district heating, has demonstrated that the procedure is obsolete and superfluous. the rules for determining the place of taxation ensure that vat is levied at the place where the natural gas, electricity, heat and refrigeration are actually consumed by the customer, which makes the vat rate neutral. those rules thus prevent any distortion of competition between member states. nevertheless, it is still important that the commission and the other member states be properly informed whenever a member state introduces a lower rate in this very sensitive sector. consequently, a prior consultation procedure involving the vat committee is needed.

Последнее обновление: 2016-12-19
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,961,813 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK