Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ezt pedig az evangyéliomért mívelem, hogy részestárs legyek abban.
mọi điều tôi làm, thì làm vì cớ tin lành, hầu cho tôi cũng có phần trong đó.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
elküldöttük pedig vele együtt amaz atyafit is, a ki az összes gyülekezetekben dícséretes az evangyéliomért;
chúng tôi có sai một người anh em cùng đi, là người có tiếng khen đồn khắp trong các hội thánh, tại những điều người đã làm vì đạo tin lành.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
én magamnál akartam tartani, hogy te helyetted szolgáljon nékem az evangyéliomért [szenvedett] fogságomban;
tôi vốn muốn cầm người ở lại cùng tôi, đặng thế cho anh mà giúp việc tôi trong cơn vì tin lành chịu xiềng xích.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ne szégyeneld hát a mi urunk bizonyságtételét, se engem az õ foglyát; hanem együtt szenvedj az evangyéliomért istennek hatalma szerint.
vậy con chớ thẹn vì phải làm chứng cho chúa chúng ta, cũng đứng lấy sự ta vì ngài ở tù làm xấu hổ; nhưng hãy cậy quyền phép Ðức chúa trời mà chịu khổ với tin lành.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
mert valaki meg akarja tartani az õ életét, elveszti azt; valaki pedig elveszti az õ életét én érettem és az evangyéliomért, az megtalálja azt.
vì ai muốn cứu sự sống mình thì sẽ mất; còn ai vì cớ ta và đạo tin lành mà mất sự sống thì sẽ cứu.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
a kiben ti is, minekutána hallottátok az igazságnak beszédét, idvességetek evangyéliomát, a melyben hittetek is, megpecsételtettetek az ígéretnek ama szent lelkével,
Ấy lại cũng trong ngài mà anh em sau khi đã nghe đạo chơn thật, là đạo tin lành về sự cứu rỗi anh em, ấy là trong ngài mà anh em đã tin và được ấn chứng bằng Ðức thánh linh là Ðấng chúa đã hứa,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: