Вы искали: bemenjenek (Венгерский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

Spanish

Информация

Hungarian

bemenjenek

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Испанский

Информация

Венгерский

elindulának és megállapodának gérut kimhámnál, a mely közel vala betlehemhez, hogy elmenjenek és bemenjenek Égyiptomba,

Испанский

entonces fueron y se quedaron en gerut-quimjam, que está cerca de belén, con el fin de ir y entrar en egipto

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a vizsgálat vagy kezelés céljából történő megfogáshoz az állatokat meg kell arra tanítani, hogy bemenjenek befogóketreccel felszerelt átjáróba vagy egyedi tartási területre.

Испанский

para capturar a los animales con fines de investigación o tratamiento, hay que adiestrarlos para que entren por un pasillo con jaulas trampa o recintos individuales.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

minden rimának bért adnak, te pedig magad adtad ajándékidat minden szeretõdnek, így megvásárlád õket, hogy bemenjenek hozzád mindenfelõl paráznaságidért.

Испанский

a todas las prostitutas les dan obsequios; en cambio, tú diste regalos a todos tus amantes y los sobornaste para que vinieran a ti de todas partes para tus prostituciones

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

Én pedig ímé megkeményítem az Égyiptombeliek szívét, hogy bemenjenek utánok, és megdicsõíttetem a faraó által és az õ egész serege által, szekerei és lovasai által.

Испанский

y he aquí, yo endureceré el corazón de los egipcios para que entren detrás de ellos, y mostraré mi gloria en el faraón y en todo su ejército, en sus carros y en sus jinetes

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

És oda tértek, hogy bemenjenek és megháljanak gibeában. mikor pedig oda bement, leült a város piaczán, mert nem volt senki, a ki õket házába behívná éjszakára.

Испанский

entonces allí se apartaron del camino para entrar y pasar la noche en gabaa. entraron y se sentaron en la plaza de la ciudad, porque no hubo quien los recibiese en su casa para pasar la noche

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

És monda az Úr nékem: kelj fel, menj és járj a nép elõtt, hogy bemenjenek és bírják a földet, a mely felõl megesküdtem az õ atyáiknak, hogy nékik adom.

Испанский

y jehovah me dijo: 'levántate, ve para ponerte en marcha delante del pueblo, a fin de que entren y tomen posesión de la tierra que juré a sus padres que les había de dar.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

az első két héten a szülők nem tudták rászánni magukat, hogy bemenjenek gregorhoz, és gregor gyakran hallotta, amint nagy elismeréssel szólnak húga mostani munkájáról, míg azelőtt sokat bosszankodtak miatta, mert haszontalan teremtésnek tartották.

Испанский

durante los primeros catorce días, los padres no consiguieron decidirse a entrar en su habitación, y gregorio escuchaba con frecuencia cómo ahora reconocían el trabajo de la hermana, a pesar de que anteriormente se habían enfadado muchas veces con ella, porque les parecía una chica un poco inútil.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

alig volt ideje, hogy bemenjen az öltözőjébe, behintse hosszúkás és sápadt arczát rizsporral, letörölje, rendbeszedje magát s a teát a nagy fogadószobába rendelje, máris egymásután érkeztek a kocsik a balsaja morszkáján lévő hatalmas palotája elé.

Испанский

apenas hubo entrado en su tocador y empolvado su ovalado y pálido rostro, revisado su vestido y, después de haber ordenado que sirvieran el té en el salón principal, comenzaron a llegar coches a su amplia casa de la calle bolchaya morskaya.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,680,526 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK