Вы искали: tárgyilagos (Венгерский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

Spanish

Информация

Hungarian

tárgyilagos

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Испанский

Информация

Венгерский

tárgyilagos elemzés

Испанский

análisis objetivo

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

ez utóbbi biztosítja a tárgyilagos értékelést.

Испанский

este principio garantiza la objetividad de las evaluaciones.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

e) használhat más, tárgyilagos, technikailag megfelelő módszereket.

Испанский

e ) utilizar otros métodos objetivos que resulten técnicamente aplicables .

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

a kampányokat a tárgyilagos tájékoztatás szellemében kell megtervezni.

Испанский

las campañas deben planearse con la idea de facilitar una información objetiva.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

a számvevőszék a vizsgálatok és időszerű jelentésekbenadja közre munkájának tárgyilagos eredményét.

Испанский

el tribunal divulga los resultados de sus trabajos mediante la publicación de informes pertinentes, objetivosy oportunos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

emellett tárgyilagos jelentések közzététele révén információhoz juttatja a hatóságokat és a nyilvánosságot.

Испанский

la ue, por ejemplo, no contempla dentro de sus atribuciones los regímenes de seguridad social, que por lo general constituyen un componente importante del gasto nacional.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

ezen eljárások esetében tárgyilagos, átlátható és megkülönböztetéstől mentes feltételeknek megfelelően kell eljárni.

Испанский

dichos procedimientos se regirán por criterios objetivos, transparentes y no discriminatorios.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

a személyzeti szabályzat értelmében ítélőképessége jó, továbbá képes pártatlan és tárgyilagos álláspontot képviselni.

Испанский

deberá demostrar que tiene sentido común y es capaz de mantener una postura imparcial y objetiva conforme al estatuto de los funcionarios.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

az engedélyezési és a versenytárgyalásos eljárás tárgyilagos, átlátható és megkülönböztetéstől mentes feltételeknek megfelelően kell lefolytatni.

Испанский

tanto las autorizaciones como las licitaciones deberán seguir criterios objetivos, transparentes y no discriminatorios.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

a helyes és hatékony környezetpolitika kidolgozásához és megvalósításához szükséges tárgyilagos információ biztosítása a közösség és a tagállamok részére;

Испанский

proporcionar a la comunidad y a los estados miembros la información objetiva necesaria para elaborar y aplicar políticas eficaces y acertadas en materia de medio ambiente;

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

az állítás tárgyilagos, a hatáskörrel rendelkező hatóságok által ellenőrizhető és érthető a takarmány felhasználója számára; valamint

Испанский

la alegación es objetiva, verificable por las autoridades competentes y comprensible por el usuario del pienso, y

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

a békéltetési eljárás a vita igazságos és tárgyilagos rendezésével összeegyeztethető módon informális és gyors, és mindkét fél tisztességes meghallgatásán alapul.

Испанский

la actuación del conciliador será tan informal y expeditiva como permita la resolución justa y objetiva del litigio, debiendo oír a ambas partes por igual.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

a kompenzáció kiszámításának alapjául szolgáló feltételeket tárgyilagos és átlátható módon, előzetesen kell megállapítani (2. kritérium);

Испанский

los parámetros sobre cuya base se calculará la compensación se establecieron previamente de manera objetiva y transparente (criterio 2);

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

a kétévente kiadott bizottsági (eurostat) monitoringjelentés az unió fenntartható fejlődési mutatói alapján tárgyilagos statisztikai képet nyújt az előrelépésekről.

Испанский

el informe de seguimiento de la comisión (eurostat), que se publica cada dos años, proporciona una imagen estadística objetiva de progreso, basada en el conjunto de indicadores de la unión sobre desarrollo sostenible.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

a műszaki előírások áttekinthető, tárgyilagos és hátrányos megkülönböztetéstől mentes alkalmazásának érdekében azok alkalmazásának ellenőrzését a nyilvánvaló összeférhetetlenség miatt nem lehet a végberendezések piacán működő valamely versenytársnak átengedni.

Испанский

para garantizar una aplicación transparente, objetiva y no discriminatoria de las especificaciones, el control de su aplicación no podrá ser confiado a ninguno de los operadores competidores en el mercado de equipos terminales, visto el evidente conflicto de intereses.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

az intézkedésnek köszönhetően a cégüket eladni kívánó tulajdonosok bizonyítani tudják, hogy vállalkozásuk szilárd lábakon áll, az átvétel iránt érdeklődők pedig tárgyilagos értékelést kapnak az eladásra kínált cégekről.

Испанский

lecciones aprendidas hubo que encontrar una manera adecuada de presentar las empresas a los posibles compradores y garantizar la claridad de

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

a tájékoztatási intézkedések célja koherens, tárgyilagos és átfogó információk nyújtása az unión belül és kívül annak érdekében, hogy pontos átfogó kép alakuljon ki a kap-ról.

Испанский

estas acciones proporcionarán información coherente, objetiva y completa, tanto dentro como fuera de la unión, a fin de ofrecer una visión global precisa de la pac.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

az 53. cikk (3) bekezdésének első feltétele annak értékelését igényli, hogy mik a tárgyilagos előnyök a megállapodással létrehozott hatékonyság szempontjából.

Испанский

la primera condición del artículo 53, apartado 3, exige una evaluación de los beneficios objetivos en términos de eficiencias generadas por el acuerdo.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

a tárgyilagos összehasonlítás érdekében kiigazításokra került sor az uniós importőrök esetében felmerülő költségek (például formatervezés, nyersanyag-kiválasztás stb.) figyelembevétele céljából.

Испанский

para que la comparación fuera justa, se introdujeron ajustes que reflejasen los costes soportados en la unión por los importadores, como los de diseño, selección de la materia prima, etc., que de otro modo no quedarían reflejados en el precio de las importaciones.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Венгерский

ez szükségessé teszi a tárgyilagos és általános tájékoztatást a közösségi vagy nemzeti minőségbiztosítási rendszerekről, amelyek az ellenőrzésekre és az élelmiszer-biztonságra vonatkozó általános jogszabályokat hivatottak kiegészíteni.

Испанский

así pues, resulta necesario facilitar una información objetiva sobre los sistemas de calidad nacionales y comunitarios y los controles requeridos que se suman a los previstos por la legislación general sobre controles y seguridad alimentaria.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,029,518 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK