Вы искали: szentség (Венгерский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

Maori

Информация

Hungarian

szentség

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Маори

Информация

Венгерский

a te bizonyságaid igen bizonyosak, a te házadat illeti uram szentség, napok hosszáig!

Маори

pono atu au whakaaturanga: he huatau te tapu mo tou whare, e ihowa, mo ake tonu atu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a legszentségesebb helyen egyed meg azt, csak a férfiak egyék azt; szentség legyen tenéked.

Маори

hei te wahi tino tapu kai ai, ma nga tane katoa e kai: he tapu tena mau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a földnek minden tizede, a föld vetésébõl, a fa gyümölcsébõl az Úré; szentség az az Úrnak.

Маори

me nga whakatekau katoa o te whenua, o te purapura ranei o te whenua, o nga hua ranei o te rakau, na ihowa ena: he tapu ki a ihowa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

adjatok az Úr nevének dicsõséget, hozzatok ajándékot, és jõjjetek eleibe, imádjátok az urat a szentség ékességében.

Маори

tukua atu ki a ihowa te kororia e tika ana mo tona ingoa: maua mai he whakahere, haere mai ki tona aroaro: koropiko ki a ihowa i roto i te ataahua o te tapu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a szent koronához való lapot is megcsinálák tiszta aranyból, és felírák rá a pecsétmetszõ módjára: szentség az Úrnak.

Маори

i hanga ano te paraharaha o te karauna tapu ki te koura parakore, a ko te tuhi i tuhia, he tuhi hiri, he tapu ki a ihowa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a ki megbizonyíttatott hatalmasan isten fiának a szentség lelke szerint, a halálból való feltámadás által, a mi urunk jézus krisztus felõl,

Маори

i whakapuakina mai nei ko te tama a te atua i runga i te kaha, i runga i ta te wairua o te tapu, i te mea ka whakaarahia i te hunga mate; ara a ihu karaiti, to tatou ariki

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

kéhát fiainak pedig [semmit] nem ada; mert a szentség szolgálata illette vala õket, a melyet vállon hordoznak vala.

Маори

ki nga tama ia a kohata, kihai i hoatu e ia: no te mea ko te mahi o te wahi tapu ma ratou ko te kauhoa i runga i o ratou pokohiwi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

indulának a kéhátiták is, a szentség hordozói, és [amazok] felállíták vala a hajlékot, míg [ezek] oda jutnak vala.

Маори

na ka turia atu e nga kohati me te amo i te nohoanga tapu: a tae rawa atu ratou kua tu te tapenakara i etahi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a farkas és bárány együtt legelnek, az oroszlán, mint az ökör, szalmát eszik, és a kígyónak por lesz az õ kenyere. nem ártanak és nem pusztítnak sehol szentségemnek hegyén; így szól az Úr.

Маори

ko te wuruhi, ko te reme, ka kai tahi raua; ko te raiona, ka rite ki te kau, ka kai kakau witi; ko te nakahi, ko te peuhu hei kai mana. e kore ratou e tukino, e whakamate, puta noa i toku maunga tapu, e ai ta ihowa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,104,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK