Вы искали: äriühingute (Венгерский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

German

Информация

Hungarian

äriühingute

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Немецкий

Информация

Венгерский

komisjon järgis äriühingute endi lähenemist.

Немецкий

deshalb folgte auch die kommission dem ansatz, der von den unternehmen selbst verfolgt wurde.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

kontrollkäigud tehti järgmiste äriühingute valdustesse:

Немецкий

in den betrieben der folgenden unternehmen wurden kontrollbesuche durchgeführt:

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

valimiväliste koostööd tegevate äriühingute kaalutud keskmine | 14,8 % |

Немецкий

gewogener durchschnitt für nicht in die stichprobe einbezogene kooperierende unternehmen | 14,8 % |

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

komisjoni järjekindlaks tavaks ongi teha kindlaks, kas seotud äriühingute rühm tervikuna täidab turumajandusliku kohtlemise tingimusi.

Немецкий

die kommission prüfte entsprechend ihrer gängigen praxis, ob eine gruppe verbundener unternehmen als ganzes die mwb-anforderungen erfüllt.

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

normaalväärtus sai tugineda tegelikele omamaistele hindadele, sest äriühingute kõikide tooteliikide omamaine müük tavapärase kaubandustegevuse käigus oli piisav.

Немецкий

da die unternehmen für alle warentypen hinreichende inlandsverkäufe im normalen handelsverkehr aufwiesen, konnte der normalwert auf die tatsächlichen inlandspreise gestützt werden.

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

komisjon püüdis leida ja kontrollis nende äriühingute valdustes kõiki turumajandusliku kohtlemise taotluses esitatud andmeid, mida ta vajalikuks pidas.

Немецкий

für diese drei unternehmen holte die kommission alle für notwendig erachteten informationen ein und prüfte die im mwb-antragsformular enthaltenen angaben bei einem kontrollbesuch vor ort.

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

(23) väideti, et seotud äriühingute kasumimarginaal tuleks sellistelt pooltelt ostetud toormaterjali kulude hindamisel maha arvata.

Немецкий

(23) es wurde geltend gemacht, dass die gewinnspanne der verbundenen unternehmen bei der ermittlung der kosten der von diesen parteien bezogenen rohstoffe abgezogen werden müsse.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

põhjenduses nimetatud äriühingute valdustesse, tehti pärast ajutiste meetmete rakendamist täiendavaid kontrollkäike järgmiste ühenduses asuvate kasutajate ja nende ühenduste valdustesse:

Немецкий

es sei darauf hingewiesen, dass außer den kontrollbesuchen in den betrieben der unter randnummer 7 der verordnung zur einführung des vorläufigen zolls nach der einführung der vorläufigen maßnahmen noch weitere kontrollbesuche in den betrieben der folgenden verwender und verwenderverbände in der gemeinschaft durchgeführt wurden:

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

(18) kulude jagamine teatava ajavahemiku peale kõrvaldaks muidugi mis tahes liigse mõju, mis tekib äriühingute otsuse ajastusest neid kulusid deklareerida.

Немецкий

(18) allerdings trifft es zu, dass eine aufteilung der kosten über einen bestimmten zeitraum etwaige verzerrungen aufgrund der unternehmensentscheidungen, diese kosten zu einem bestimmten zeitpunkt auszuweisen, beseitigen würde.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

(129) hiljuti võttis komisjon vastu negatiivse otsuse, mis käsitles nimetatud kavaga seotud kuritarvitusi, mida kasutati raskustes olevate äriühingute toetamiseks.

Немецкий

(129) die kommission hat kürzlich eine negative entscheidung hinsichtlich dieser regelung wegen missbrauchs getroffen, da sie unter anderem auf unternehmen in schwierigkeiten angewendet wurde [43].

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

[43] otsuses märkis komisjon eraldi, et saksamaa lisas kahla ii programmist kasu saanud raskustes äriühingute hulka, minnes vastuollu komisjoni heakskiidetud erisätetega.

Немецкий

in ihrer entscheidung stellte die kommission ausdrücklich fest, dass deutschland kahla ii zu den unternehmen in schwierigkeiten gezählt hatte, die diese regelung entgegen den von der kommission genehmigten sonderbestimmungen in anspruch genommen hatten.

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

selle asemel otsustas komisjon, toetudes kõige hilisematele kättesaadavatele finantsaruannetele, jagada valimisse kaasatud äriühingute puhul nende viimase kolme aasta jooksul deklareeritud erakorralistest kuludest ühe kolmandiku lõhe tootmise peale uurimisperioodil, võttes aluseks käibe.

Немецкий

stattdessen beschloss die kommission, die von den stichprobenunternehmen für die letzten drei jahre ausgewiesenen außerordentlichen kosten, ausgehend von den jüngsten verfügbaren jahresabschlüssen, zugrunde zu legen und ein drittel dieser kosten, auf umsatzbasis, der lachsproduktion im uz zuzurechnen.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

kõikide muude äriühingute puhul (tarici lisakood a999) on lõpliku dumpinguvastase tollimaksu määraks vahe lõikes 5 sätestatud minimaalse impordihinna ja vaba netohinna vahel ühenduse piiril enne tollimakse, kui viimane on esimesest madalam.

Немецкий

(4) für alle übrigen unternehmen (taric-zusatzcode a999) entspricht der endgültige antidumpingzoll der differenz zwischen dem in absatz 5 festgesetzten mindesteinfuhrpreis und dem nettopreis frei grenze der gemeinschaft, unverzollt, wenn letzterer niedriger ist als der mindesteinfuhrpreis.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

(138) teiseks, kaitseks meetmete võimaliku absorptsiooni vastu, eelkõige seotud äriühingute vahel, teevad ühenduse institutsioonid käesolevaga teatavaks oma kavatsuse algatada viivitamata algmääruse artikli 12 lõike 1 alusel läbivaatamine ning, kui esitatakse tõendeid niisugusest käitumisest, kehtestada impordi suhtes registreerimisnõue vastavalt algmääruse artikli 14 lõikele 5.

Немецкий

(138) zweitens, um jeglicher Übernahme der maßnahmen insbesondere zwischen verbundenen unternehmen vorzubeugen, geben die gemeinschaftsinstitutionen bekannt, dass sie beabsichtigen, unverzüglich eine Überprüfung gemäß artikel 12 absatz 1 der grundverordnung einzuleiten und die zollamtliche erfassung der einfuhren gemäß artikel 14 absatz 5 der grundverordnung anzuordnen, falls sich beweise für ein solches verhalten ergeben.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,476,943 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK